Пройдя всего тридцать ярдов, можно было из ночи попасть в день и потом опять в ночь. Корабль был пришвартован со стороны захода солнца; Олливер, оказавшись на стороне восхода, остановился и сказал:
— Вот здесь мы и начнем.
В руках у него был дезинтегратор, и он нажал на рычажок.
Неужели, подумал Крэг, он расщепит астероид на нейтроний так же легко, как и кусты на Марсе, только за большее время? Почему бы и нет, если начнется цепная реакция, а сам астероид состоял из относительно однородного вещества? Крэг только сейчас сообразил, что на Марсе исчезли все кусты, имевшие общую корневую систему, а не только те, что оказались на расстоянии двух футов от дезинтегратора. Боже мой, ужаснулся он, а если бы он направил прибор на землю на расстоянии меньше двух футов! Начавшаяся цепная реакция в конце концов уничтожила бы весь Марс! Во всяком случае, если астероид действительно исчезнет, то Марс постигла бы та же судьба, только времени потребовалось бы больше. При этой мысли он почувствовал, как по его телу побежали мурашки. По недомыслию он подверг смертельной опасности не только себя, но и пятьдесят миллионов жителей Марса.
Олливер двинулся обратно, и Джудит пошла ему навстречу. Крэг последовал за ней, и они остановились посередине залитой солнцем стороны. Олливер наклонился, и Крэг сначала решил, что он хочет облучить дезинтегратором другое место, но в руках у Олливера была карманная шестидюймовая линейка. Он помечал мелом равные отрезки на поверхности астероида.
— Так мы узнаем быстрее, действует ли прибор, — сказал он. — Если расстояние между пометками станет меньше шести дюймов, значит — действует.
— А что потом? — спросил Крэг. — Бежать на корабль, пока астероид не исчез полностью?
— Да, но у нас будет запас времени примерно в полчаса.
— А что потом? — не унимался Крэг.
— А потом… Подожди, мне кажется, что расстояние стало меньше шести дюймов, но мне надо знать наверняка, а потом я скажу. Посмотри, дорогая, он схватил Джудит за рукав скафандра, — ведь расстояние правда стало меньше? Как будто астероид сжимается?
— Да… Мне тоже так кажется. И горизонт как будто стал ближе.
Олливер выпрямился и посмотрел на линию горизонта. В этот момент Джудит повернулась к Крэгу и посмотрела ему прямо в глаза каким-то странным взглядом. Ему показалось, что она хотела о чем-то спросить, но не решалась и пыталась прочитать ответ в его глазах. Он выдержал её взгляд, но был по настоящему озадачен.
Олливер сказал:
— Мне кажется… хотя почему кажется? Самое большее через минуту мы будем знать наверняка.
Немного погодя, Олливер повернулся к ним и произнес преувеличенно спокойным голосом:
— Да, расстояние стало меньше на полдйма. Прибор работает.
Он отошел немного в сторону и, повернувшись к Крэгу, продолжил:
— Крэг, теперь заработанный тобой миллион все равно что бумага для мусора. Что ты скажешь на то, чтобы стать моим верным помощником, вторым по власти человеком Солнечной системы?
Крэг взглянул на него, не отвечая и спрашивая себя, не сошел ли Олливер с ума. Видимо, его мысли отразились на лице, потому что Олливер покачал головой:
— Нет, Крэг, я не сошел с ума. И у меня нет никакого коммерческого применения нейтронию — я это придумал для отвода глаз. Но подумай вот о чем:
Нужно спрятать по одному из таких приборов на всех обитаемых планетах и сделать их управляемыми по радио специальным устройством, которое я могу привести в действие, где бы ни находился. Больше ничего не требуется. Если прибор действет на астероиде — а он действует! — то он может использоваться для разложения на нейтроний объектов любой величины. Для прибора не существует разницы между орехом и планетой. |