Изменить размер шрифта - +
) Арморика фактически считалась скорее военным районом, а не политическим объектом. Запущенные побережья указывают на то, что в это время усилия правителя были сконцентрированы на востоке и внутренней части полуострова. Это не вызывает сомнений, поскольку ресурсы истощились, но, даже несмотря на опустошительные набеги пиратов, большую угрозу представляли собой возможные нашествия германцев. Галлия от них уже неоднократно страдала, а римлянам удавалось только иногда отогнать варваров. При таких условиях управляющий с радостью передал полномочия более компетентному вождю на западе. Мы предполагаем, что правитель придерживался совершенно противоположных взглядом, чем Максим, – это точно не известно, но не лишено оснований.

Войска:  увеличивающийся набор рекрутов обеспечивал формирование гарнизонов, как описано в данном романе. Не прикрепленные ни к одному легиону, они были известны как «numei» или «cumei», а не вспомогательные войска. Горожане, «limitanei», находились в запасе. Такой прием распространился на восточную половину империи.

Пулхерская вилла:  бани, вероятно принадлежавшие состоятельной семье, были раскопаны около Пулкера (недалеко от Бенодета). Для Британии такое название необычно. Однако мы рискнули предположить, что первоначально она могла называться так.

Защита Аквилона:  наша догадка, что укрепления были возведены, основывается на археологических доказательствах, которые многими считаются недостаточными. На самом деле Галльская стена была добротным, крепким сооружением.

Корентин:  в наши дни известен во Франции как святой Корантен. Его историческое существование не доказано, но о нем существует много легенд, включая легенду о чуде с рыбой и его последующем назначении первым епископом Квемпера. По причинам, приведенным в послесловии к последнему тому, мы объединили его с равнозначно загадочным персонажем – святым Гвеноле.

Дым:  как мы заметили в примечаниях к «Девяти королевам», примитивные кельтские дома не нуждались в отдушинах для выхода дыма. Он просачивался через соломенную крышу, попутно убивая насекомых.

Пиктавум:  Пуатье.

Поморий:  расчищенное место спереди и позади защитной стены.

Посвящение в митраисты:  наше описание обряда частично выдумано, но основано на представлениях таких авторитетов, как Кумо, Стюардсон и Сандерс.

Патер и Гелиодром:  святой отец и Посланник (или гонец) Солнца, первая и вторая ступени митраистского братства. Хотя сейчас сведения об этой религии скудные, но по ним прослеживаются сходства с христианством – не только в вере, но и в церковных службах, организации и требованиям, предъявляемым к верующим.

 

К главе VIII

 

Терция Лугдунская:  римская провинция, включающая в себя северо‑запад Франции.

Церковные постройки:  в основном, небольшие. Собор в Туре, пожалуй, самый крупный, сохранившийся до наших дней.

Самаробрива:  Амьен.

Святой Мартин как военный врач:  этого нет в летописях, но некоторые современные биографы считают, что такое возможно.

Экзорсисты:  в те века эти священники не только изгоняли демонов, но и опекали энергуменов и т. п.

Служба:  она значительно отличалась от современного обряда. Она перемещалась с места на место; то, что мы схематично изобразили, это так называемая галльская месса. Строго говоря, месса была общей службой только для верующих.

Библейские тексты:  соответственно Послания к Евреям XVIII, 8, Первое к коринфянам II, и от Матфея XVIII, 8.

Мартин и епископ:  его отказ посетить какой‑либо синод, когда он узнал о расправе над Присциллианом, подтверждается.

Великий монастырь:  Магус Монастериум, который, вероятно, происходит от названия местечка «Мармотьер», хотя некоторые филологи считают, что оно произошло от «Мартина».

Быстрый переход