Изменить размер шрифта - +

Великий монастырь:  Магус Монастериум, который, вероятно, происходит от названия местечка «Мармотьер», хотя некоторые филологи считают, что оно произошло от «Мартина».

Хорепископ:  власть, которой наделяли жрецов в те времена, была ограниченной. Хорепископ, «епископ страны», стоял выше их, но не над их епископами. Позднее его власть распространилась на жреческие приходы, но не на все. См. прим. к «Девяти королевам».

Пенула:  верхняя одежда вроде пончо. Из обычного одеяния того периода произошла одежда церковных жрецов. Пенула стала ризой.

Цернун:  древний галльский бог.

 

К главе IX

 

Сармат:  что классические географы понимают под этим названием, – неясно, и, очевидно, оно с веками изменилось. Для Корентина, нам кажется, это слово означало одно из славянских племен, которые перекочевали в земли, где сейчас расположена Польша и Пруссия, а германцы перебрались в другое место.

Свебское море:  Балтийское (редко – Свебикумское).

Кембрийский Херсонес:  Ютландия. Герулы, которые традиционно обитали на соседних островах, к этому времени мигрировали на юг, и даны ушли с земель, которые теперь называются Швеция. Юты и англы остались на месте, хотя вскоре многие из них окажутся среди захватчиков Британии.

Франки:  это слово произошло от римского названия германских племен, живших на севере реки Ман и по побережью Северного моря. Перекочевав в Галлию, они сразу присвоили это название всей стране – Франции. Наше описание их языческой религии заимствовано из других времен и мест действия, но кажется нам правдоподобным. Как бы то ни было, мы вряд ли преувеличили жестокость франков. Племена пользовались дурной славой. Даже когда они стали христианами, история ранних Меровингов – это собрание ужасов.

Катафракт:  тяжелый кавалерист.

Смерть Максима и Виктора:  ученые не пришли к соглашению, когда она наступила и каким образом, но это произошло летом 388 года.

 

К главе XI

 

Поражение Максима:  как указывает один источник, в Аквилее умерли только двое римлян – Максим и Виктор. Это подразумевает, что обе армии полностью состояли из наемных варваров, но нам это кажется невероятным. Чтобы изгнать Валентиниана из Италии, Максиму, разумеется, были нужны легионеры, а потом, поскольку у Феодосия была недостаточно эффективная кавалерия, они могли встретиться позже.

Ветераны Максима:  по традиции они селились в Арморике, и некоторые современные историки считают это правдоподобным. Если так и было, то колонисты поневоле, входили в армию, которую Максим оставил в Галлии, хотя, возможно, это были только те, чья верность восстановленной империи Запада была сомнительной.

Надгробный камень:  римские эпитафии, особенно военные, обычно были краткими и включали в себя сокращения. С добавлениями в переводе одна из них читается следующим образом:

КВИНТУ ЮНИЮ ЭПИЛЛУ,

ОПТИО (заместителю) ВТОРОГО ЛЕГИОНА АВГУСТА,

ЕГО ДРУЗЬЯ‑СОЛДАТЫ ПОСТАВИЛИ ЭТОТ КАМЕНЬ.

 

К главе XII

 

Фракия:  Фракия, занимает приблизительно северо‑восточную часть современной Греции, северо‑западную часть Турции и юг Болгарии.

Саксы в Британии:  есть четкие доказательства существования некоторых колоний этих варваров, а также осуществляемых ими грабежей в конце IV века. Как бы то ни было, Стилихон вел с ними жестокую борьбу.

Сабрина:  река Северн.

Силуры:  британские племена, населявшие Гламорганшир и Монмаут.

Сукат (или Суккат):  имя, данное при рождении святому Патрику. По мере возможности мы следуем традиционным представлениям о нем, включая ту интерпретацию, в которой год его пленения, 389‑й, указан раньше года рождения.

Быстрый переход