Изменить размер шрифта - +

     - Где училась?
     - В колледже Беннингтон. Окончила в прошлом году.
     - Как насчет матери? Знаешь что-нибудь о ней?
     - Конечно, знаю. Я сказал моей жене, чтоб она не удивлялась тому, что я сделаю, если она умрет. Я женюсь на Анне Блаунт. Не знаю как, но

женюсь.
     - Значит, ты ее знаешь?
     - Я не знаком с ней, но видел несколько раз, а достаточно и одного. Не спрашивай меня почему. Дело не во взгляде и не в голосе. Может быть,

она колдунья и не подозревает об этом. Если бы она знала, это проявлялось бы в ее поведении и все испортило. Из-за мужа, арестованного за

убийство, она в центре внимания, и, кажется, не только моего. Она притягивает и в то же время отталкивает.
     - И?
     - По-видимому, никакого "и". По всей вероятности, она чиста. Поверить в это трудно, но я склонен верить. Как ты знаешь, я счастлив в браке,

моя жена здорова и, надеюсь, будет жить вечно, но приятно сознавать, что на всякий случай в запасе имеется такое существо, как Анна Блаунт. Я не

могу понять, отчего она мне не снится. В конце концов, сны человека - его личное дело.
     Если увидишь ее, скажи мне, как ты ее воспринял.
     - С удовольствием. - Я встал. - Я не благодарю тебя на этот раз потому, что дал тебе больше, чем получил.
     - Мне нужно еще больше. Черт возьми. Арчи, сообщи хоть что-нибудь для завтрашнего номера!
     Я сказал ему, что он получит больше, когда у меня будет больше, и ушел.
     Я пошел в деловую часть города. Это вполне подошло бы для приведения мыслей в порядок - ноги работали, легкие вдоволь дышали свежим

холодным воздухом, хлопья снега вились вокруг, но мыслей-то у меня в голове не было.
     Я допускал, что мои мысли не сходились в главном пункте. Я допускал, что Мэтью Блаунт невиновен, но внутренне не был с этим согласен.
     Я держал курс к югу, на Шестую авеню, и когда подошел к Тридцать пятой улице, мои часы показывали 4.30. Вместо того чтобы повернуть, я

пошел дальше. Вульф не мог спуститься из оранжереи до шести часов, и не было смысла возвращаться домой только для того, чтобы сесть за стол и

пытаться выжать их своих мозгов что-нибудь полезное, когда это ни к чему не вело.
     Поэтому я продолжал свой путь вплоть до Двенадцатой улицы, повернул налево, остановился на полпути к длинному корпусу и уставился на

четырехэтажное кирпичное здание через дорогу, выкрашенное в серый цвет. На красивой блестящей медной табличке справа от двери значилось:

"Гамбит-клуб". Я перешел дорогу, вошел в вестибюль, попробовал открыть дверь - она была заперта, нажал кнопку, услышал щелчок, открыл дверь и

вошел.
     Что там говорить, я просто тянул время. Не было и одного шанса на миллион, что я добуду какие-нибудь новые факты, которые направят мою

мысль в иную сторону, но, в конце концов, это создавало иллюзию, что я занимаюсь делом. В холле была длинная вешалка, и, когда я повесил туда

пальто и шляпу, из открытой двери справа появился человек, спросивший.
     - Что вы хотите?
     Это был Бернард Нэш, официант, чей портрет я видел в "Газетт". Он был высокий и худой, с длинным грустным лицом. Я ответил:
     - Я ищу кое-что. - И пошел к двери, но, не пропуская меня, он спросил:
     - Вы из полиции?
     - Нет, - сказал я.
Быстрый переход