Изменить размер шрифта - +
Столы были пронумерованы, и каждый "посредник" обслуживал три

стола. Когда игра началась, "посредник" пошел к Джерину и назвал ему стол...
     - Не тогда, когда игра началась. Человек, играющий вслепую, играет белыми на всех досках и делает первый ход.
     - Наверное вы правы. Во всяком случае, когда член клуба за одним из столов делал ход, "посредник", обслуживающий этот стол, шел к Джерину и

сообщал ему номер стола и ход, а Джерин передавал через него ответный ход.
     Правильно?
     - Да.
     - Хорошо, но я не верю этому. Я некоторое время баловался шахматами и не верю, что человек в состоянии вести одновременно игру на

двенадцати досках и держать все партии в голове. Я знаю, что иногда одновременно играют даже двадцать партий вслепую, но я не могу поверить в

это.
     Вульф хмыкнул.
     - Сто шестьдесят девять миллионов пятьсот восемнадцать тысяч восемьсот двадцать девять, за которыми следует двадцать один ноль, столько

вариантов может возникнуть в течение первых десяти ходов. Человек, способный одновременно играть вслепую на двенадцати досках, - чудо природы,

настоящий феномен.
     - А это возможно? - спросил я.
     - Нет.
     Я повернулся к Салли Блаунт. Она сказала мне по телефону, что ее имя Сара, но все обычно называют ее Салли, и так ей больше нравится.
     - Игра должна была начаться в половине девятого, - сказал я, - но в действительности началась на десять минут позже. После этого Джерин был

в библиотеке один, кроме моментов, когда входил один из "посредников". Я думаю, что следует перечислить их. Чарлз У. Йеркс, банкир. Дэниел

Комус, адвокат. Эрнст Хаусман, состоятельный маклер, отошедший от дел, один из основателей клуба. Мертон Фэрроу, племянник миссис Мэтью Блаунт,

вашей матери. - Я остановился на секунду. - Идем дальше. Я уверен, что одна из газет писала, как ваш кузен Мортон зарабатывает на жизнь, но я не

могу вспомнить, о чем шла речь.
     - Он участвует в отцовском бизнесе. - Брови ее поднялись, сделав глаза еще больше. - У вас, должно быть, прекрасная память.
     - У меня замечательная память, но признаюсь, что мы храним газеты две недели и я проглядел их после вашего звонка. Теперь сообщу вам кое-

какие сведения, которые не попали в газеты. Полиция и окружной прокурор всегда умалчивают о некоторых деталях. Я знаю из газет, что ваш отец

играл за столиком номер шесть. Что официант и повар, Бернард Нэш и Тони Лаги, были в кухне, находящейся в подвале. Что вскоре после того, как

игра началась, из кухни Полу Джерину в библиотеку была принесена чашка горячего шоколада и он выпил немного, не знаю, правда, сколько, а через

полчаса сказал одному из "посредников" - Йерксу, банкиру, что неважно себя чувствует, а около девяти тридцати сказал другому "посреднику" -

адвокату Комусу, что не может продолжать игру; Комус пошел и привел доктора - одного из игроков, по имени Виктор Эвери. Доктор Эвери задал

Джерину несколько вопросов и послал кого-то в аптеку на Шестой авеню. К тому времени, как лекарство принесли, Джерину стало еще хуже, и доктор

дал ему лекарство. Еще через полчаса Джерину стало еще хуже, и послали за "скорой помощью". Его привезли в больницу Сен-Винсент в сопровождении

доктора Эвери в десять пятнадцать, и он умер в три двадцать.
     Позже патологоанатом обнаружил мышьяк в его организме.
Быстрый переход