– Именно мне, Ганнибал?
– Да, только тебе.
– Уши мои открыты.
– Наш разговор слышат только боги.
Махарбал кивнул.
– Стало быть, из смертных будем знать ты да я.
Махарбал снова кивнул.
– Ты в быструю победу веришь? Нашу победу.
Махарбал заглянул в самые зрачки командующего, словно собирался проникнуть в его душу.
– Правду сказать, Ганнибал? В скорую не верю.
Болото
Утром Гано Гэд с трудом узнал Бармокара. Как-то быстро ужался, умялся, усох этот Бармокар. И вся грязь, какая только была на этой проклятой дороге в Этрурию, казалось, прилипла к нему.
– Ты? – удивился Гэд.
– Я.
– Где же ты был?
– Там же, где и ты.
Гэд попытался оглядеть себя, вытягивал шею, ворочал головой, изгибался влево и вправо, вперед и назад. Где бы раздобыть медное зеркальце? Спросил Бармокара:
– Я тоже такой?
Тот кивнул.
Туман понемногу рассеивался. И по мере того, как воздух становился прозрачней, стали видны толпы воинов, утопавших в грязи. Люди двигались медленно, а иные все еще спали на маленьких островках. Этими островками были павшие лошади. Но некоторым счастливчикам удалось выспаться на прекрасной постели: сырой, но твердой земле. К ним принадлежал Ахилл, свернувшийся, подобно озябшей собаке, у ног Гано Гэда. Грек спал крепким сном, причем столь крепким, что казался мертвым. Вот почему Бармокар спросил Гэда:
– Он живой?
– Не знаю.
Бармокару следовало наклониться, чтобы узнать, жив его товарищ или нет. Но недостало сил, и ему, говоря откровенно, было безразлично, что с Ахиллом. Более того, он сомневался в том, что сам-то жив-здоров.
– Пни его ногой, – посоветовал Бармокар.
– А ты не можешь?
– У меня ноги прилипли к земле.
Гэд пнул грека, и тот болезненно вздохнул.
– Живой, – обрадовался Гэд и тут же забыл о нем. – Послушай, Бармокар, если и следующая ночь будет такая, я не вынесу.
– Как так – не вынесешь?
– Очень просто. Ты посмотри на эту зеленую тину. Видишь черные холмики? Это же люди! Они уснули стоя, а потом спокойно утонули в болоте.
– Где ты видишь черные холмики?
– Открой глаза пошире – они перед тобой.
– Я вижу туман.
– А ты глянь левее.
Бармокар поворотился то в одну, то в другую сторону. И замотал головой.
– Ослеп, что ли?
– Ага.
– Глянь на меня.
Гэд взял в свои ручищи голову друга, точно арбуз на августовском рынке.
– Да ты, брат, и впрямь слепой… Есть тут вода? Нет воды.
Гэд поплевал на пальцы и попытался стереть грязь, налипшую на глаза Бармокара. Тот покорно терпел. И вскоре действительно прозрел.
– Теперь вижу, – сказал он. – Да, кажется, люди. О боги! Ведь и мы с тобой могли оказаться такими же холмиками. И Ахилл тоже.
– А ты думал!
Бармокар растолкал грека. Ахилл продрал глаза.
– Он сладко спал, – сказал Гэд.
Ахилл ощупал постель. Видимо, она показалась ему слишком липкой – так определил Гэд. Грек, изображая крайнее отвращение к своему ложу, медленно присел.
– Где я? – вопросил он.
– На маменькиной постельке, – пошутил Гэд.
Бармокару стало смешно:
– Вот что скажу: если шутить начали, – значит, живы.
– Да еще как, – сказал грек и кряхтя стал подниматься. |