Изменить размер шрифта - +
Спите во дворе. В Лиме не то, что у нас. Ливней тут не бывает. Какая у вас жалоба?

– Посмотришь – а села, крыши, церкви где-то внизу. Тогда поймешь, что река течет вверх. Плыли мы лучше некуда. Истинно, один смех! Жандармы мерзнут в своих будках, а мы себе плывем через сельву.

– Вы тигров видели, дон Ремихио?

– Видел, и наоборот.

– Чем вы питались?

– Тигрятиной, и наоборот. Истинно, один смех! Эти, наши, увидали тигра, перепугались, он большой, но у меня было оружие!

– Вы взяли с собой ружье, дон Ремихио?

– Два духовых ружья, и наоборот. Мы ведь из племени чунчо.

 

– Больше терпеть нельзя. Много у нас неправды!

– Вы адвоката какого-нибудь знаете, дон Клементе?

– Нет, но его найти нетрудно. Лима вымощена адвокатами.

– Сейчас и начнем искать?

– Поздно, я вас утром поведу.

Рано утром он повел их на проспект Манко Капака. Там он оставил их и сказал: «Я с вами не пойду, у нас на работе очень строго, но вы ищите, тут повсюду ихнйе вывески, Ищите, братцы!»

Они искали весь день. Все не решались. Одни таблички были слишком шикарные, другие – слишком темные, грязные. «Наверное, плохой адвокат», – говорил Бустильос, и они шли дальше. Наконец, под вечер, они увидали и чистую, и скромную вывеску: «Д-р Басурто, адвокат по делам сельских общин».

– Гляди, Бернардо, по делам общин! То, что нам нужно.

– И контора небогатая. Да, то самое.

Контора и впрямь была небогата, и ждали там бедные люди, чей вид успокоил путников. Скромно одетый секретарь спросил их:

– Что вам угодно?

– Тут правда защищают общины?

– Да, правда.

– Мы бы хотели к адвокату.

– Заплатите вперед пятьдесят солей.

– Пожалуйста.

Доктор Басурто оказался маленьким, рябым и меднолицым.

– Чем могу служить?

– Мы арендаторы поместья Чинче, в Серро-де-Паско, доктор.

– Кто за вас ручается?

Он говорил спокойно, давал время подумать.

– Никто не ручается, доктор. У вас там написано, что вы защищаете общины, а мы как раз община, и нас утесняют…

Доктор Басурто улыбнулся.

– Хорошо сделали, что пришли! Я веду дела многих общин.

Многие мои коллеги защищают богатых, а я вот защищаю бедных. В Перу, особенно в горах, немало злоупотреблений. Власти и те в них замешаны.

Он указал на стену.

– Видите грамоты?

Гарабомбо и Бустильос посмотрели на сплошные ряды каких-то бумаг в рамках.

– Это благодарности от общин. Мое вознаграждение. – Он снова улыбнулся. – В чем ваше дело, друзья?

– Мы от арендаторов поместья Чинче, в провинции Янауанка.

Хозяин хочет выгнать всех, кто не работает. На этот год он не выделил земли вдовам, старикам и недовольным. Он сильно притесняет нас. Бегаем за коровами, овцами, лошадьми, а получаем одни побои. Вот, решили пожаловаться!

– Правильно.

– Мы слыхали, по закону можно забрать землю и отдать индейцам, у которых нет земли.

– Да, это так, друзья мои. Расскажите, что там у вас творится!

Они перечислили все обиды, наказания, грабежи. Доктор Басурто терпеливо записывал. Когда они кончили, он воскликнул:

– По конституции индейская община может, если нужно, требовать экспроприации земель!

– И в Чинче?

– Во всей стране.

– У нас тоже есть такое право?

– Закон защищает всех перуанцев.

Быстрый переход