– Под цвет чего? – рассеянно переспросила миссис Уизли, скатывая пару свекольных носков и укладывая их в стопку вещей Рона.
– Значка, – повторил Фред, желая, видимо, поскорее разделаться с худшим. – Новенького блестященького значка старосты.
До сознания миссис Уизли, поглощенной мыслями о пижаме, его слова дошли не сразу.
– Значка?.. Но… Рон, ты не?..
Рон предъявил значок.
Миссис Уизли взвизгнула совсем как Гермиона.
– Не может быть! Не может быть! О, Рон, как это замечательно! Староста! Как все в семье!
– А мы с Фредом кто? Соседские дети? – возмутился Джордж, но мать, оттолкнув его, бросилась на шею младшему сыну.
– Как обрадуется папа! Рон, я так тобой горжусь! Какая чудесная новость! Еще немного, и ты будешь старшим старостой, как Билл и Перси, это же только первый шаг! Какой подарок, среди всех наших тревог! Я так счастлива, ой, Ронни…
За ее спиной близнецы громко изображали рвотные позывы, но миссис Уизли ничего не замечала; крепко обнимая Рона, она покрывала поцелуями его лицо, заалевшее ярче значка.
– Мам… хватит… мам, успокойся… – бормотал он, пытаясь вырваться.
Она отпустила его и, задыхаясь от счастья, проговорила:
– Ну, что же это будет? Перси мы подарили сову, но у тебя сова уже есть…
– В с-смысле? – пролепетал Рон. Он не осмеливался верить собственным ушам.
– Ты заслужил награду! – любовно глядя на сына, воскликнула миссис Уизли. – Может, красивую новую парадную мантию?
– Мантию мы ему уже купили, – кисло сказал Фред; кажется, он глубоко сожалел о необдуманной щедрости.
– Тогда новый котел, старый весь проржавел, им ведь еще Чарли пользовался… Или новую крысу, ты так любил Струпика…
– Мам, – с робкой надеждой начал Рон, – а можно мне новую метлу?
Лицо миссис Уизли чуточку потускнело; цены на метлы были очень высоки.
– Не самую лучшую! – поторопился добавить Рон. – Просто… просто новую… для разнообразия…
Миссис Уизли поколебалась, затем улыбнулась:
– Конечно, можно… Что ж, раз нужно зайти еще и за метлой, я лучше побегу. До вечера… Подумать только, малыш Ронни – староста!.. Да, не забудьте собрать сундуки… Староста… я умираю!..
Она последний раз поцеловала Рона в щеку, громко всхлипнула и выбежала из комнаты.
– Рон, ты не обидишься, если мы не станем тебя целовать? – с фальшивой озабоченностью спросил Фред.
– Если хочешь, мы сделаем реверанс, – предложил Джордж.
– Ой, заткнитесь, – сердито сказал Рон.
– А то что? – спросил Фред со зловещей улыбкой. – Ты нас накажешь?
– Посмотрел бы я на него, – хмыкнул Джордж.
– Вполне может и наказать, если будете себя так вести, – разозлилась Гермиона.
Фред с Джорджем расхохотались, а Рон пробормотал:
– Плюнь, Гермиона.
– Джордж, берегись, – пролепетал Фред, притворяясь, что дрожит от страха, – теперь за нами надзирают два грозных старосты…
– Да, кончились наши золотые денечки, – картинно опечалился Джордж.
И с громким хлопком близнецы дезаппарировали.
– Ну дают! – вознегодовала Гермиона, глядя в потолок, откуда доносились раскаты громкого хохота. – Не обращай на них внимания, Рон, они просто завидуют!
– Вряд ли, – с сомнением покачал головой Рон, тоже глядя в потолок. |