|
Юноша крепко держал поводья и низко наклонялся, почти прижимаясь головой к шее животного. Никто не имеет права отнимать у Гастона его чародейку. Он обещал Агате, что готов ради обладания ею на любые подвиги, и он не лгал.
Он найдёт похитителя и заставит его заплатить за дерзость.
Гастон примчался на городскую площадь и спрыгнул со спины Максимуса ещё до того, как конь остановился. Топая сапогами по булыжнику, он устремился к палатке стеклодува. Этот человек был его единственной зацепкой.
Торговец выбежал ему навстречу:
— Маркиз Гастон!
Юноша без предисловия выпалил:
— Расскажи мне во всех подробностях, что ты помнишь о сегодняшней встрече с Агатой, не упускай даже мелочей.
— Боюсь, мне известно не много, ваша светлость. Она тяжело опиралась на пожилого господина. Незадолго до того я разговаривал с нею, и она выглядела вполне здоровой, потому мне и показалось это странным. Я поинтересовался, не нужна ли ей помощь, но мужчина бросил мне через плечо, что девушка больна, а он её отец и ведёт её к лекарю. Но когда мадемуазель Гвен обратилась в лечебницу, доктор сказал, что не видел их.
— Как выглядел её отец? — спросил Гастон, дрожа от нетерпения.
— Я… я не успел рассмотреть его.
Гастон зарычал от досады и подался вперёд.
У стеклодува округлились глаза.
— У него… тёмные волосы с сединой и борода… почти седая. Рост средний, телосложение обыкновенное. Плащ… кажется, коричневый.
Эти приметы могли бы подойти половине мужчин в Тольмаре. Гастон в раздражении покачал головой.
— И они пошли в том направлении? — Гастон указал на лечебницу.
Ремесленник энергично закивал.
Гастон взял Максимуса под уздцы и повёл коня через продуваемую ветром площадь в переулок, где находилась приёмная лекаря. Возможно, доктор видел что-то, о чём не сказал Гвени. Мог ли отец Агаты применить к ней силу? Похитить её и отвезти туда, где Гастон никогда их не найдёт?
Подгоняемый этой мыслью, Гастон перешёл на бег. Но на двери приёмной висела табличка, извещающая, что доктора на месте нет. Гастон сорвал кусок дерева с гвоздя и в бешенстве разбил его о булыжник мостовой.
— Агата действительно пропала?
Гастон вздрогнул. К нему подошла Бо, старая торговка вязаными изделиями.
— Да, — выдохнул он. — Похоже, что её забрал отец. И я не имею представления, где её искать.
— Я могу помочь, — сказала Бо, чуть выпрямляясь.
— Вы их видели? Куда они направились? — спросил Гастон, чувствуя, как расцветает в груди надежда.
— Не знаю.
Гастон издал раздражённое рычание и повернулся к коню. Придётся справляться самому. Начать с поисков лекаря в таверне — всем известно, что доктор любит выпить. Гастон поставил ногу в стремя, но следующие слова старухи заставили его замереть на месте.
— Я владею магией.
Юноша повернулся и посмотрел в бирюзовые глаза Бо. Интересно, у всех колдуний глаза похожи на океан? Оправившись от изумления, Гастон снял ногу со стремени и подошёл к женщине.
— Вы можете найти её с помощью заговора на поиск потерянного?
Седые брови Бо поднялись от удивления.
— Да, можно попробовать. Дайте мне руку и мысленно представьте мою… Агату. — Узловатые пальцы оплели ладонь Гастона, и женщина продолжила: — Закройте глаза и вообразите её. Позвольте чувствам завладеть вами.
Гастон засомневался. Давать волю чувствам сейчас совершенно не время. Ему нужно сохранять трезвость ума.
Бо сжала его руки.
— Я слаба, но переживания усиливают магию.
Гастон вспомнил, как Агата изменила его лицо во время жаркого поцелуя в кладовке, и слегка улыбнулся. |