Изменить размер шрифта - +
Тут же Майкр подсуетился и велел подготовить бумаги на передачу мне речной шхуны. И всё бы хорошо, но смущает один момент.

— А нельзя поменять название кораблю?

— Можно, но это плохая примета, господин Филин, — качает головой бургомистр, мигом став серьезным. — Боги рассердятся. Не советую.

Интересно, правда что ли, в этом мире существуют боги? Ну или кто-то крутой, кто так называется. Проверять не стоит…пока что. Сначала нужно разведать этот мир без всяких богов. Шхуна поможет в выполнении этой задачи. Скоро кому-то из гвардейцев предстоит отправиться в плавание по Андуину.

— А можно вопрос? — в глаза некроманта загорают любопытные огоньки. — Как вы пронесли взрыв-артефакт в кабинет Френса? Еще на входе его стражники должны были забить тревогу.

А, про это. Тут я сыграл на антитехнологичности местного общества. Иномиряне привыкли к магии и потому не знают, что ее во многом можно заменить технологиями. Так С-4 с детонатором неплохо подменяет взрыв-артефакт.

— Думаю, каждый маг имеет право на свои секреты, — отвечаю я, не собираясь выкладывать все карты.

— Совершенно верно, — покладисто соглашается бургомистр.

Переговоры заканчиваются, ну и мне пора домой. Сергей Сивых прислал еще гвардейцев с арсеналом мощных артефактов, и они должны основательно обосноваться в Заиписе. Тем более, что мало кто еще обладает таким же, как и я, просто потрясающим везением! Всего день был в городе, а как сразу же явилась делегация проникшихся мореплавателей, чтобы подарить свой корабль! Фартит так фартит!

 

* * *

Две недели спустя, Заипис

Абрам, владелец рыбной лавки, задерживается в кабаке до поздней ночи. Спохватывается он только после полуночи и сразу торопится домой. Абрам выбирает самую безопасную дорогу — через квартал с представительством Филина.

Стоит признать, после прихода иномирян Заипис по-настоящему расцвел. Люди зажили как никогда еще не жили. Появилось много дешевой еды, прилавки ломились от странных иномирских яств и яркой одежды. Сам Абрам теперь почти всегда щеголял в плотных синих штанах, которые назывались джинсы, а в солнечные дни надевал темные очки, которые добавляли ему представительности.

— Ну-ка, мужик, гони золотой! — преграждают Абраму дорогу двое бандитов с ножами.

Лавочник бледнеет.

— Вы не можете на меня здесь н-напасть, — заикается он. — Эта улица постоянно патрулируется людьми Филина.

— Кем? — не понимают моряки, явно только недавно прибывшие в город. Один грабитель взмахивает ножом. — Да нам похре…

Бах!

Электрический разряд прошивает грудь моряка насквозь, и он валится замертво. Второй моряк в ужасе смотрит на собрата.

— Ты с оружием — бросай нож и ложись! — гаркают два гвардейца с нашивками филинов на плечах. В руках они сжимают громобои. Одно дуло дымится. — Повторять не будем! Ложись! Руки за голову! — моряк беспрекословно слушается, а один из гвардейцев переводит взгляд на трясущегося лавочника. — Уважаемый господин…О, господин Абрам, это вы? Всё с вами хорошо? Не пострадали? Ну, тогда ступайте домой, а мы поведем этого мореплавателя… к страже… Да, к страже. Всего доброго! Передавайте привет госпоже Саре!

Абрам не помнит, как доходит до дома. Кажется, по дороге он слышит за спиной одиночный выстрел громобоя и короткий предсмертный вскрик, но это не точно… Но когда дома его встречает жена, глаза лавочника приобретает осмысленное выражение.

— Абрам, с тобой всё хорошо? — волнуется жена.

— Сарочка, завтра же повезем к Филинам бесплатную телегу рыбы, — вдруг говорит Абрам.

— Целую телегу⁈ Бесплатно⁈ — Сара хватается за сердце. — Но это же целый сундук золота по расценкам иномирян.

Быстрый переход