Изменить размер шрифта - +

Сердце Гересы пропускает удар. Затем еще один. Этот юноша, этот светлокожий молодой человек по-настоящему непобедим!

А еще он оценил ее хозяйственность.

 

* * *

Друзья, пожалуйста, поставьте сердечко книге

 

 

Глава 2

Обещанные пироги

 

Вслед за юношей на пороге кухни появляется седовласый казид.

— Не помешаю? — хмуро спрашивает карлик, взглянув на валяющийся меч. По гладкому клинку пробежались трещины. Дорогой артефакт вышел из строя, такова цена глупой атаки на могущественного мага.

— Да, заходи — госпожа хозяйка разрешила, — улыбка юноши по-прежнему дружелюбная. — Можно присесть, уважаемые хозяева?

Брат с сестрой переглядываются. Гереса с дрожью в сердце понимает, что этот маг-воин может прихлопнуть их обоих одним взмахом булавы. Ее булавы. И лучше его не злить.

Гереса мило улыбается чужаку.

— Конечно, уважаемый! — лепечет она восторженно. — Садитесь-садитесь! Сейчас я накрою стол! Как раз вечерком испекла мясной пирог, к тому же у нас есть свежий грог.

Дед Дасар в полном шоке смотрит на сестру, даже уронил нижнюю челюсть. Лучшему в Заиписе вору еще не приходилось видеть грозную богатрышу столь милой и приветливой. Только посмотрите на нее — аж вся расцвела.

— Грог это хорошо! — загораются глаза казида.

— Если только немного, — почтительно отвечает юноша. — Не хотим вас объедать, хозяйка!

— Что вы, что вы! Мне в радость вас угостить! — причитает Гереса, продолжая обольстительно улыбаться. Мимика лица с трудом поддается и осиливает непривычное выражение. Обычно это перед Гересой все любезничают, в том числе опытные воины, но сейчас приходится переломать привычку и проявить женскую покладистость. — Сейчас сбегаю!

«Гости» рассаживаются, юноша опускает булаву на скамью рядом. Гереса шустро уносится на кухню. Дасар было делает шаг за сестрой, но юноша его подзывает к себе:

— Дед Дасар, вы разве не сядете с нами? — он делает удивленное лицо. — На самом деле мы пришли к вам сделать заказ на ваши уникальные услуги.

— А, да, конечно… — лицо Дасара настолько бледнеет, что почти не отличается цветом от кожи юноши. Он оглядывается на сестру, в глазах зов о помощи, но Гереса не оборачиваясь, словно быстроногая лань, уносится на кухню, чтобы накрыть стол для сильного молодого мужчины, неожиданно переступившего порог ее дома.

Дасару ничего не остается, как упасть задом на скамью. Ноги сами подкашиваются от страха, едва медвежий плащ сестры исчезает за дверями. Вскоре Гереса прибегает обратно. Пока богатырша накрывает белую скатерть и расставляет на нем праздничные серебряные приборы с фарфоровыми тарелками, юноша представляется неким Филином, а казида называет Снегирем.

— А почему это я сразу Снегирь? — ворчит карлик. — Почему не Орел? Не Ястреб сизокрылый?

— Хочешь быть Пингвином? — вкрадчиво спрашивает парень.

— Согласен быть Снегирем, — тут же соглашается седой бородач.

«Клички» — понимает Дасар, ни капли не удивившись. В его сфере это привычная обыденность, клиенты часто желают остаться инкогнито.

— Пожалуй, здесь темновато, — Филин одним взглядом зажигает свечи на стене. Помимо них на столе стоял магический светильник, но он, правда, испускал маловато света. — Вы не против?

— Не-е-ет, — пораженно протягивает Дасар. Мало того, что этот парень мощный колосс и ментальный маг, он еще и огневик, ведь артефакты он явно не использовал.

Тем временем Гереса приносит дымящийся пирог и кувшин с грогом. Казид алчно смотрит на напиток.

— Снегирю налейте совсем немного, — Филин кивает на карлика и откусывает пирог.

Быстрый переход