Изменить размер шрифта - +

– Роза говорила, потому, что она прознала про их планы кого-то порешить.

Себастьян уловил заинтересованное выражение лица доктора и подавшуюся вперед Геро. Очевидно, эту часть своей истории Ханна Грин пока не рассказывала.

– Роза прознала, а ты нет? Почему?

– Да ну вас, – звонко рассмеялась проститутка. – Я ж по-французски ни бум-бум!

Виконт переглянулся с мисс Джарвис.

– Джентльмены говорили по-французски?

– Ну да, между собой, – кивнула Ханна. – Поначалу, пока последний не пришел.

– Последний? Их что, четверо было?

– Нет, трое всего. Просто именинник попозже явился.

– А Роза не упоминала, кого именно эти люди намеревались убить?

– А как же. Только мне это все равно бестолку. Какого-то парня по имени Персиваль или вроде того.

– Спенсера Персиваля? – охнула Геро.

Ханна, обернувшись, посмотрела на дочь лорда Джарвиса и заинтересованно спросила:

– А это еще кто такой?

 

 

ГЛАВА 48

 

– Лорд Девлин, могу я перемолвиться с вами парой слов? – поднялась со стула мисс Джарвис.

– Разумеется, – отозвался виконт, следуя за дамой через прихожую в столовую доктора Гибсона.

Геро прошла к дальнему краю стола и только тогда повернулась к собеседнику лицом.

– Вы что-то знаете, но мне не рассказываете. Что именно?

– Поверьте, мисс Джарвис, я только что сам впервые услышал о вероятной связи этого дела с премьер-министром – если только такая связь действительно существует.

– Тогда кто этот Макс?

– Макс Ладлоу, гусарский капитан. Или был им. Джентльмен числится пропавшим с прошлой среды. До недавнего времени я считал любопытным совпадением, что гусар исчез тем же вечером, когда Рейчел Фэйрчайлд сбежала с Орчард-стрит. Возможно, это и впрямь не более чем совпадение. С другой стороны, Ладлоу может оказаться тем, кого Рейчел заколола.

– Боже мой, – Геро прижала ладонь ко лбу. – Что же это? Заговор французов с целью уничтожить британского премьер-министра?

 – Ханна Грин заявила, что трое мужчин, нанявшие проституток, были джентльменами. Но ни слова не сказала о том, что они – французы.

Даже после двадцати лет войны большинство представителей английской аристократии общалось на французском без труда. А Рейчел, будучи дочерью эмигрантки, наверняка знала язык в совершенстве.

– Да и, в конце концов, – добавил виконт, – нет уверенности, что разговор шел именно о Спенсере Персивале. Ведь Персиваль может быть как фамилией, так и именем.

– Тогда почему эти люди вернулись, чтобы убить девушек? И почему они стараются убить нас?

– Этого я не знаю, – Девлин пытливо всмотрелся в лицо собеседницы, подмечая легкую напряженность и нервозность. – Мисс Джарвис, нам следует кое-что обсудить.

– Не вижу нужды что-либо обсуждать, – ответила та, крепко ухватившись за спинку стоявшего впереди стула. – То, что произошло между нами, – не более чем непонятное умопомрачение, вызванное несчастливым стечением обстоятельств, и должно быть забыто.

«Исключительно Геро Джарвис, – подумалось Себастьяну, – способна назвать утрату своей девственности непонятным умопомрачением».

– Тем не менее, – продолжал настаивать он, – я, как порядочный человек, обязан предложить вам руку…

– Благодарю, милорд, в этом нет необходимости, – щеки собеседницы потемнели. Сперва Себастьян подумал, что от смущения, но затем понял, что от гнева. – Я не намерена из-за минутной слабости обрекать себя на пожизненное сожаление.

Невозможно было помыслить ничего ужаснее, чем соединиться узами неблагословенного брака с дочерью лорда Джарвиса.

Быстрый переход