Я предложил Монике пойти выпить — еще и десяти не было, — однако она отказалась: ей нужно печатать отчет, а завтра рано вставать на работу.
Я зашел в аптеку купить фонарик и поехал в дом Салли. Поднялся на четвертый этаж, нашел стремянку, там, где мы ее оставили, и вылез на крышу. Луна светила ярко. Вечер был такой же душный, как в прошлый четверг. Я снял туфли и направился к вентиляционной шахте. Чувствуя мягкий битум под ногами, посветил фонариком: да, я даже в носках оставлял следы, слабые, но заметные. На битуме затвердела только тонкая корочка, и ноги легко проламывали ее. Я обошел вокруг шахты, согнувшись. Единственные следы были мои, как дневные, так и вечерние.
Смерть к Салли явилась не с крыши.
Я мысленно выругался. Отличная была версия насчет страшилки, но теперь она рухнула — если, конечно, Салли убили не пожилой почтальон с женой. И не симпатичный домохозяин, втрое старше Салли, не имевший никакого повода убивать ее и к тому же обладающий железным алиби в виде игры в покер.
Я закрыл люк изнутри и с трудом стащил стремянку на первый этаж. Корбитски услышал и помог мне преодолеть последний марш до подвала, после чего пригласил посидеть немного и выпить из нашей с дядей бутылки. Мне не особо хотелось, но спорить с ним я не стал. Попросил налить в свой виски побольше воды.
— Вы, случайно, не знали подружку Салли по имени Шарлотта Эндрюс, мистер Корбитски?
— Может, и видел, но имени ее не слышал. Как она выглядит?
— Пока я с ней не встречался.
— Салли я видел с несколькими людьми. Блондин с короткой стрижкой часто бывал.
— Он когда-нибудь оставался… впрочем, нет, не мое это дело.
— Отчего же? Вот только ответить я не смогу. У меня жильцы карточки прихода-ухода не пробивают и делают что хотят, лишь бы шума не было. Если он когда и оставался на ночь, утром я ни разу не замечал, чтобы он уходил — правда, встаю я поздно. Ложусь обычно от двенадцати до часу, поднимаюсь не ранее девяти-десяти. В моем возрасте, Эд, надо спать как раз столько — девять-десять часов. А насчет подружек, так одну, с неправильным прикусом, я видел чаще других. Как, говорите, ее зовут?
— Шарлотта Эндрюс.
— Ну вот, если увидите Шарлотту Эндрюс с неправильным прикусом, это она и есть.
— Надеюсь, что нет, — усмехнулся я, — у меня с ней завтра свидание намечается. Мистер Корбитски, вы не станете возражать, если я пробуду в квартире Салли всю ночь?
— С чего ж мне возражать, только мебель не поломайте. Простыни с кровати я снял, а прибираться буду завтра, до того, как по объявлению начнут приходить. Ночь теплая, одеяло вам не понадобится.
— Спасибо. Утром ключ вам брошу в почтовый ящик. — Я встал.
— Посидели бы еще, ну да ладно. Вы, я смотрю, действительно считаете, что Салли убили, иначе не стали бы все это делать. Но почему вы так решили и как это могло случиться?
— Хотел бы я сам знать, мистер Корбитски. Не имею ни малейшего представления, если честно, — ответил я и поднялся наверх.
Глава 11
Я включил свет и побродил по квартире. Здесь недоставало еще чего-то, кроме лампы с торшером и диванных подушек — чего же? Я сел в кресло, закрыл глаза, вспомнил комнату и понял, что не хватает картины, пейзажа маслом, написанного не слишком искусно. Уж не самой ли Салли? Корбитски про картину не упоминал, но вряд ли она могла быть как-то связана с загадочной смертью девушки.
Я подошел к вентиляционной шахте и посветил фонариком вверх и вниз, опять-таки не зная, зачем это делаю. Шахта исключается — иначе никак. Сверху в нее ничего не спускали, а старина Корбитски в убийцы не годится, как и почтальон с женой — тут я полагался на мнение дяди Эма. |