Он ведь не
убивал Рамиреса... тот сам зарезался... об этом и на суде говорилось. Вы
хворали тогда, потому и не знаете. Отлично выглядите сегодня, мастер
Гемлин. Я очень рад, что Олли едет с вами. Грейс тоже, конечно, проводила
бы вас, но она у нас стесняется малознакомых людей. Да еще она помолвлена
- вот уже седьмой год - с одним молодым человеком по имени Пуанзет, - он
был моим адвокатом на суде, - а сейчас вдруг взяла да повздорила с ним.
Впрочем, милые бранятся - только тешатся; вы сами молодой человек, мистер
Гемлин, и знаете об этом, наверное, не хуже моего...
- Пошел! - яростно крикнул вознице мистер Гемлин. - Какого дьявола ты
стоишь?!
Лошади рванули, стоявший с виноватым видом Гэбриель скрылся в облаке
пыли, мистер Гемлин в изнеможении откинулся на подушки.
Когда Гнилая Лощина осталась позади, в его настроении наступил,
впрочем, перелом к лучшему. В Сан-Антонио он въехал почти таким же дерзким
и бесшабашным, как бывало; все готовы были поклясться, что ему на самом
деле лучше; все, кроме лечащего врача. А этот джентльмен, тщательно
выслушав больного, сказал вечером Питу, когда остался с ним наедине:
- Нервный подъем продлится три дня. Я уезжаю в Сан-Франциско и вернусь
точно к сроку, если, конечно, вы не вызовете меня телеграммой раньше.
Он весело простился со своим пациентом и грустно со всеми остальными.
Перед отъездом он разыскал отца Фелипе.
- У меня больной, - сказал доктор, - он в дурном состоянии; гостиница -
неподходящее для него место. Нет ли здесь какого-нибудь семейного дома,
куда его взяли бы на неделю по вашей рекомендации? Через неделю он
окрепнет или же... не будет вообще нуждаться в людской помощи. Протестант?
Нет... он - никто. Я слышал, вы имели дело с язычниками, отец Фелипе!
Отец Фелипе пристально поглядел на собеседника. Имя его как искусного
врача было известно иезуиту; а проницательность и ум доктора были видны в
каждом его слове.
- Странный, случай, сын мой, - сказал священник, - печальный случай. Я
сделаю, что смогу.
Он выполнил обещание. Назавтра, под присмотром отца Фелипе, мистера
Гемлина перевезли в Ранчо Блаженного Рыбаря; хотя хозяйка ранчо была в
отъезде, Джеку было оказано полнее гостеприимство. Когда миссис Сепульвида
вернулась из Сан-Франциско, она сперва удивилась, потом проявила интерес к
гостю, под конец же была весьма довольна.
В госте, привезенном отцом Фелипе, она распознала того самого
таинственного незнакомца, которого всего несколько недель тому назад
видела возле Ранчо Святой Троицы. Несмотря на болезнь, Джек все еще был
хорош собой; больше того, нездоровье сообщало ему то меланхолическое
очарование, которое одни лишь женщины - хрупкие, болезненные существа -
умеют ценить по достоинству. Она принялась баловать больного; на день
уложила его в свой собственный гамак на веранде, на ночь отвела ему лучшую
спальню в доме. Когда этот приятно проведенный день подошел к концу она
сказала, лукаво улыбаясь:
- Мне кажется, я вас однажды уже видела, мистер Гемлин; это было у
Ранчо Святой Троицы, в поместье донны Долорес. |