Изменить размер шрифта - +
- Господа, прошу вас забрать его в тюрьму. Немедленно!

- Не бойтесь ничего, мистер Гэллегер, - утешал его Смейт. - Я вытащу вас оттуда. Уж поверьте, я нажму на все рычаги.

- Рычаги... - прошептал Гэллегер. - Провода... И... и стереоэкран, на который можно смотреть под любым углом. Провода!

- Заберите его! - повторил Хоппер.

Гэллегер пытался вырваться из рук державших его полицейских.

- Подождите! Минуточку! Я нашел решение. Хоппер, я сделал то, что вам нужно. И вам тоже, командор. Отпустите меня.

Хоппер фыркнул и показал пальцем на дверь. Тихо ступая, подошел Нарцисс.

- Может, разбить им головы, шеф? - мягко спросил он. Я люблю цвет крови. Это один из самых красивых цветов.

Командор Уолл отставил, наконец, чашку и поднялся.

- Господа, прошу отпустить мистера Гэллегера. - Голос его звучал металлически четко.

- Не отпускайте, - упорствовал Хоппер. - И вообще, кто вы такой? Капитанишка космического корабля?

Загорелое лицо Уолла посерело. Он вынул из кармана кожаный футляр, показал значок.

- Командор Уолл, - представился он. - Из Правительственной Комиссии по Астронавтике. Назначаю тебя, - он указал на Нарцисса, - временным правительственным уполномоченным. Если эти полицейские в течение пяти секунд не освободят мистера Гэллегера, можешь разбить им головы.

Впрочем, этого уже не требовалось. Комиссию по Астронавтике уважали все! За ней стояло правительство, а в сравнении с ним местные власти мелко плавали. Полицейские поспешно отпустили Гэллегера и сделали вид, будто вообще его не трогали.

Хоппер, казалось, вот-вот лопнет.

- По какому праву вы становитесь на пути закона, командор? - потребовал он объяснений.

- По праву приоритета. Правительству необходимо устройство, и мистер Гэллегер сделал его для нас. Он, по крайней мере, имеет право на то, чтобы его выслушали.

- Нет, не имеет!

Уолл смерил Хоппера ледяным взглядом.

- Если не ошибаюсь, несколько минут назад мистер Гэллегер сказал, что ваш заказ тоже выполнен.

- Вот это что ли? - Здоровяк указал пальцем на машину. - По-вашему, это похоже на стереоскопический экран?

- Нарцисс, дай-ка мне ультрафиолетовую лампу, - сказал Галлегер и подошел к машине, молясь, чтобы его предположение оказалось верным. Впрочем, иной возможности просто не было. Исключите азот из почвы и камня и вы получите совершенно инертную материю.

Гэллегер щелкнул выключателем, и машина запела "Больницу Святого Джекоба". Командор Уолл смотрел на нее удивленно и не так уж доброжелательно. Хоппер фыркнул, а Смейт подбежал к окну, и замер в экстазе, глядя, как длинные щупальца пожирают землю, безумно мельтеша в дыре.

- Лампу, Нарцисс.

Лампа была уже подключена к удлинителю, и Гэллегер медленно пошел с нею вокруг машины. Вскоре он оказался возле диска с канавкой.

Что-то голубовато блеснуло, оно выходило из небольшого отверстия в трубке, огибало диск с канавкой и витками ложилось на пол. Гэллегер коснулся выключателя; когда машина остановилась, отверстие закрылось, отрезая голубое нечто, выходящее из трубки. Гэллегер поднял его, выключил лампу, и моток исчез. Он включил ее снова - и провод появился вновь.

- Прошу, командор, - сказал Гэллегер. - Можете это опробовать.

Уолл искоса взглянул на него.

- Сопротивление на растяжение?

- Очень большое, - ответил Гэллегер. - Это минеральная составляющая земли, спрессованная в провод. Разумеется, у него небывалая сопротивляемость растяжению. Правда, тонны груза на нем не поднять.

Уолл кивнул.

- Понимаю. Он пройдет сквозь сталь, как игла сквозь масло. Превосходно, мистер Гэллегер. Мы должны провести испытания...

- Сколько угодно. Я в нем уверен. Этот провод можно вести под любым углом с одного конца корабля на другой, и он никогда не порвется от тяжести. Он слишком тонок, и потому просто не может быть нагружен неравномерно.

Быстрый переход