Книги Проза Эрих Ремарк Гэм страница 10

Изменить размер шрифта - +
Она смутно  понимала, что  это битва, хотя для нее и
придуманы красивые имена, и  что она особенно беспощадна, когда ее  называют
самыми нежными именами.
     Гэм держалась непринужденно, но порой, чтобы выманить Кинсли, позволяла
обстоятельствам соскользнуть в зыбь непостижности. По его чопорному виду она
угадывала, что им  движет.  Он  еще не принял решения, делал шаг-другой,  но
тотчас же стирал  след  и направление  безобидным замечанием,  которое могло
придать прорыву видимость случайности. Ронял слова, одно за другим,  играючи
и небрежно, однако не терял ведущей позиции. Спокойно сосредоточивал силы на
далеких  рубежах,  а  когда  Гэм  следовала  за ним,  он  внезапным  жестом,
неожиданным поворотом переводил  игру в  кулисы  общечеловеческого, и Гэм  в
замешательстве умолкала. Но мало-помалу  в  ней оживали ловкость и выправка.
Тихонько бряцали щит и меч.
     Среди  разговора,  который сплетался в клубок половинчатых признаний  и
уступок  и,  оставаясь сдержанным  и как бы анонимным, осторожно  прощупывал
противника, в  конце  концов  прозвучал исподволь  подготовленный  вопрос  о
прежней жизни Кинсли.
     Он  только  махнул рукой.  И в  этом  жесте  исчезли  битвы,  томления,
желания, преодоления -- одним взмахом руки он стер годы.
     -- Забыто... прошлое не имеет ни малейшего значения.
     Гэм, вздрогнув, подняла голову -- рядом послышался чей-то мягкий голос.
Какой-то  господин подошел к столу и заговорил  с Кинсли. Поклонившись Гэм с
рассеянной  учтивостью  человека,   которого   интересует   совсем   другое,
незнакомец сказал:
     -- Я целый день  провел в пути ради  этого минутного разговора. Полчаса
промедления -- и все  будет напрасно. Случайность человеческих обстоятельств
уступает порядку вещей. Засим прошу прощения...
     С Кинсли он беседовал недолго. Потом жестом показал: "Ну вот и все", --
и с улыбкой обратился к Гэм:
     -- Лишь случай -- закон, а закон всегда случаен. Необычайное в конечном
счете  неизменно  оказывается  простым,  и  потому  нарушение  некой  формы,
вероятно,  все-таки  не  столь серьезно, чтобы его нельзя  было  понять... в
любых обстоятельствах.
     Немного погодя Гэм спросила:
     -- Кто это был?
     -- Лавалетт.

     Туманным днем Кай устроил у себя дома праздник. Гэм пришла туда поздно.
Впервые она говорила  с Пуришковым, и прежде всего, когда он только подошел,
высоко  вскинув  голову,  ей  бросилось в глаза,  что  в  нем  есть какая-то
неуловимая  ребячливость. И  общительность  его  шла,  пожалуй,  от  усталой
меланхолии,  которая  не  имела  отношения  к  женщинам.  Это  сблизило  их.
Очарованный ее походкой, Пуришков  пошел  следом. Собаки бежали впереди Гэм.
Когда  она  оборачивалась,  они черными бронзовыми  изваяниями  замирали  на
коврах.
     Вихрем  к ним подлетела  Браминта; она смеялась, но в  голосе  трепетал
страх.
Быстрый переход