Плени монарха похвалами ей:
Припоминай все качества принцессы,
Ее красу, что превзошла искусство;
Во время плаванья об них лишь думай,
Чтобы, склонив пред Генрихом колени,
В его душе зажечь восторг любви.
(Уходит.)
СЦЕНА 4
Лагерь герцога Йоркского в Анжу.
Входят Йорк, Уорик и другие.
Йорк
Введите осужденную колдунью.
Входят Жанна д'Арк под стражей и старик пастух.
Старик пастух
Ах, Жанна! Убиваешь ты отца!
Я для того ль искал тебя повсюду,
Чтоб на беду свою здесь увидать
Твою безвременную, злую смерть?
Ах, Жанна, дочка, я умру с тобою!
Жанна д'Арк
Презренный нищий! Жалкий негодяй!
Я рождена от благородной крови.
Ты вовсе не отец мне, не родня.
Старик пастух
Тьфу! Тьфу! Ей-богу, лорды, врет она.
Я ей отец - то знает весь приход;
И мать ее жива и подтвердит,
Что первый плод она женитьбы нашей.
Уорик
Бесстыдная! Отвергнешь ты родство?
Йорк
Как жизнь ее была порочной, гнусной,
Такая же и смерть ей предстоит.
Старик пастух
Фу, Жанна! Можно ль быть такой упрямой?
Свидетель бог, ты плоть и кровь моя;
Из-за тебя я пролил слез немало.
Не отрекайся, дочка, от меня.
Жанна д'Арк
Пошел, мужик! - Подкуплен вами он:
Хотите скрыть моих венчанных предков.
Старик пастух
Да, за венчанье дал попу я нобль,
Когда на матери твоей женился.
Стань на колени, дитятко мое,
И я тебя благословлю. - Не хочешь?
Будь проклят час рожденья твоего!
Хотел бы я теперь, чтоб молоко,
Которым мать твоя тебя кормила,
Крысиным ядом было, а не то -
Чтоб кровожадный волк тебя заел,
Когда пасла моих овец ты в поле!
Ты от отца, мерзавка, отреклась?
Сжечь, сжечь ее! Повесить - много чести.
(Уходит.)
Йорк
Убрать ее. Достаточно жила,
Своею скверной отравляя мир.
Жанна д'Арк
Кто вами осужден - сперва узнайте.
Не пастухом-мужланом рождена я,
Но род веду от крови королевской.
Я чистая избранница небес,
Озарена высокой благодатью,
Чтоб чудеса здесь на земле творить.
Я с бесами не зналась никогда.
Но вы, что похотью осквернены,
Замараны невинной кровью жертв,
Погрязли в злых пороках и разврате, -
Как сами благодати лишены,
Считаете, что можно чудеса
Творить лишь с помощью нечистой силы.
Вы в заблужденье грубом! Жанна д'Арк
Осталась девственницей с детских лет,
Чиста и непорочна даже в мыслях;
И девы кровь, пролитая жестоко,
О правой мести к небу воззовет.
Йорк
Так, так. На казнь вести ее скорей!
Уорик
Послушайте, раз девушка она,
Дров не жалейте, больше их кладите,
И бочки со смолою на костер
Вкатите, чтоб мученья сократить ей.
Жанна д'Арк
Ничто сердец безжалостных не тронет?
Так слабость, Жанна, им свою открои,
Что по закону даст тебе защиту. -
Беременна я, лютые убийцы!
Не умерщвляйте плод моей утробы,
Коль тащите меня на злую смерть.
Йорк
Помилуй, бог! Беременна святая!
Уорик
Вот чудо величайшее твое!
Иль к этому вела святая жизнь?
Йорк
Она с дофином славно забавлялась,
Предвидел я, на что она сошлется.
Уорик
Ну, ладно. Не нужна нам жизнь бастардов,
Особенно когда отец им Карл.
Жанна д'Арк
Ошиблись вы: не от него ребенок;
Был Алансон возлюбленным моим.
Йорк
Ах, Алансон! Второй Макиавелли!
Дитя умрет, будь сотни жизней в нем.
Жанна д'Арк
Меня простите, я вас обманула:
Не Карл, не Алансон меня пленил;
То был Рене, Неаполя король. |