Забыв о битве, о
выстрелах, о стонах раненых, забыв, что она пленница, забыв свою ненависть,
дама спрашивает:
-- Как вас зовут, дитя мое?
-- Роза Пинсон, сударыня!
-- Роза! Прелестное имя, и так идет вам! Где вы родились? Откуда ваши
родители?
Тетка Буффарик, несколько подозрительная, прерывает ее:
-- Мой муж из Прованса, я из Эльзаса, моя дочь родилась там же. Только
мне, сударыня, некогда, я сейчас должна нести воду зуавам, а Розу ждут
раненые... Прощайте, сударыня!
Незнакомке не хочется отпустить Розу. Ощущая настоятельную
необходимость установить связь между собой и девушкой, оставить в ее сердце
воспоминание о разговоре, она снимает роскошную брошку, украшенную черными
алмазами, поддерживающую воротник, и, подавая ее Розе, говорит:
-- Возьмите это от меня на память!
Молодая девушка краснеет, отступает и с достоинством отвечает:
-- За стакан воды? Что вы, сударыня!
-- На поле битвы стакан воды стоит целого состояния!
-- Но ее мы даем всем... Даже неприятелю...
-- Вы горды! Позвольте пожать вам руку!
-- От всего сердца, сударыня! -- отвечает Роза, протягивая ручку,
которой позавидовала бы любая герцогиня.
В этот момент является адъютант с приказанием обыскать карету и
привезти к генералу даму в черном. Нежная, но сильная рука крепко сжимает
руку Розы.
Девушка вздрагивает, чувствуя ее мраморный холод. Коляска уезжает, и
незнакомка, глаза которой следят за изящным силуэтом Розы, бормочет:
-- Да! Ее лета. Она была бы так же горда и прекрасна. Будь проклята
Франция! Будь вечно проклята!
Битва в полном разгаре. Дивизия Боске видимо тает.
Бесстрастный с виду, но очень бледный, генерал считает минуты. Через
короткое время он будет окружен. Остается одно средство -- наступление,
чтобы дать дивизии вздохнуть свободно, чтобы прорвать этот круг железа и
огня.
Если это не поможет, погибнут все до последнего солдата!
Дежурные офицеры окружили его и ждут приказаний.
-- Ну, господа, прикажите командовать на приступ!
Офицеры летят галопом под огнем, чтобы передать приказание командирам
корпусов.
Вдруг Боске вскрикивает, лицо его просияло.
-- Англичане! Пора!
Это ожидаемая им дивизия -- но с каким опозданием! Вдали, в пороховом
дыму, озаренные пламенем пожаров, видны английские войска.
Великолепные пехотинцы идут сомкнутыми рядами словно на параде,
стройно, ровно, считая шаги.
Грандиозно, красиво, но -- нелепо!
Почему не развернуть фронт подальше от пушек? Почему не раздробить
войска, оберегая их от выстрелов?
Русские артиллеристы хорошо работают. |