Изменить размер шрифта - +
Раздается
восторженный крик товарищей:
     -- Да здравствует Сорви-голова!
     Через две минуты коляска окружена.
     Сорви-голова  вежливо кланяется даме в черном, прекрасное лицо  которой
искажено яростью, и говорит:
     -- Сударыня, я обещал себе захватить вас! Вы -- моя пленница!
     Дама в  черном бледнеет еще  более, глаза ее мечут  молнии. С быстротой
мысли она  хватает  лежащий возле нее пистолет, стреляет  в  Жана  и говорит
глухим голосом:
     -- Я поклялась убить первого француза, который со мной заговорит!
     Голос ее прерывается, жест -- ужасен, но результат плачевен.
     Курок щелкнул. Осечка!
     Зуав кланяется еще почтительнее и говорит:
     --  Успокойтесь, сударыня! Я  -- неуязвим!  Судите  сами: я  осужден на
смерть  и  ускользнул от нее два  раза. Пуля, которая  меня  убьет,  еще  не
отлита. Потрудитесь следовать за нами!
     Скрепя  сердце,  дама  в  черном  покоряется  своей  участи  и  говорит
несколько слов своему кучеру. Привыкший к пассивному повиновению, крепостной
щелкает языком, и лошади направляются к французским линиям.
     Через пять минут странная пленница  со своим не менее странным эскортом
въезжает  во  второй   полк  зуавов.   Это  появление  возбуждает  настоящий
энтузиазм. С воспаленными глазами, с почерневшими от пороха  лицами, солдаты
единодушно приветствуют товарищей и радуются их триумфу.
     Поезд  останавливается перед  полковником, который,  верхом на  лошади,
стоит подле знамени, окруженный адъютантами.
     В  этот  момент  шлепается граната,  разрывается и осыпает  людей целым
ливнем осколков. Лошадь полковника убита  наповал.  Русский  кучер  падает с
раздробленным черепом,  дама в  черном  вскрикивает и лишается чувств. Зуавы
хватают и держат лошадей,  в  то  время  как полковник,  не  получивший даже
царапины, спокойно говорит Сорви-голове:
     -- Это ты... мошенник? Что ты тут делаешь?
     --  Господин полковник, я вам привел  другую лошадь... Смею извиниться,
что упряжь ее не в порядке!
     -- Хорошо! Ступай же,  ступай в роту на свое место и  постарайся, чтобы
тебя убили!
     -- Господин полковник! Как вы добры! А мои товарищи?
     -- Такие же негодяи!  Пусть идут с тобой. Скажи, чтобы пленницу отвезли
к доктору!
     Зуавы, спокойно стоя под огнем, отдают честь полковнику, делают поворот
и уходят к себе в роту, увы, очень поредевшую.
     Они проходят мимо обрадованного трубача, который расспрашивает их.
     -- Очень просто. --  отвечает Дюлонг, -- мы сторожили лагерь,  а  потом
видим, какой тут лагерь! - бросили его и убежали.
     --  Потом,  --  добавляет Сорви-голова,  разрывая  зубами патрон, -- мы
служили  в  разведчиках,  в  артиллерии, в  кавалерии,  а  теперь  сделались
пехотинцами! Пойдем, мой старый карабин, пойдем работать!

ГЛАВА IV


     Во  время битвы.
Быстрый переход