Изменить размер шрифта - +
.. - сказал Наката, глядя в пространство.

   Юкинага, не находя себе места, подошел к единственному в комнате  окну.

Раздвинул плотные шторы. Ледяное  ночное  небо  начало  сереть.  За  окном

светало.

 

 

   В семь часов  утра  в  "Хилтон-отеле"  собрались  директора  и  главные

обозреватели  крупнейших  газет,  телеграфных  агентств  и   телевизионных

компаний. Все прибыли скромно, словно  на  деловой  завтрак,  стараясь  не

привлекать ничьего внимания.

   В  специальном  зале,  почти   восстановленном   после   землетрясения,

прибывших встречали секретари и заместитель начальника канцелярии кабинета

министров.

   - Премьер  и  начальник  канцелярии  скоро  будут,  -  сказал  один  из

секретарей. - Заседание кабинета немного затянулось...

   - Заседание кабинета? - переспросил один из директоров. - В такую рань?

   - Да... - ответил  секретарь  и  посмотрел  на  заместителя  начальника

канцелярии. - Оно было созвано в пять часов утра...

   Все переглянулись.

   - Танака-сан, -  обратился  один  из  обозревателей  к  заместителю.  -

Очевидно, положение очень напряженное?

   - Да-а... - обычно  веселый,  известный  своим  остроумием  заместитель

начальника канцелярии сейчас был мрачнее тучи. - Даже  для  нас  это  было

неожиданностью...

 

 

   - Я еще рае хочу вас спросить... - премьер оглядел  собравшихся  в  его

резиденции членов  кабинета.  -  Вы  согласны  с  тем,  чтобы  официальное

сообщение сделать через две недели, а в случае необходимости и раньше?

   Министры застыли в трагическом молчании.

   - Кошмар... - уронил министр финансов. - Так вдруг срок, отпущенный  на

жизнь, сократился наполовину...

   - А нельзя отложить на месяц... нет,  ну  хотя  бы  на  три  недели?  -

спросил министр промышленности и торговли. - Кое с кем  из  представителей

финансовых и промышленных кругов я имел приватную беседу, но  двух  недель

для выработки конкретных мер и принятия окончательного  решения  им  будет

мало... Ведь после официального сообщения начнется паника...

   - Смятения в любом случае не избежать, - сказал начальник канцелярии. -

Самое страшное сейчас, чтобы нас не опередили за границей.

   - А вероятность этого существует? - спросил министр  транспорта.  -  Вы

думаете, что какое-нибудь иностранное научное общество  может  сделать  по

этому поводу сообщение?

   - В штабе  говорят,  что  это  вполне  возможно,  -  ответил  начальник

канцелярии. -  Правда,  нам  еще  не  известно,  кто  и  в  какой  степени

осведомлен.   В   последнее   время   отмечается    особый    интерес    к

исследовательским работам вокруг Японского архипелага:  увеличилось  число

иностранных судов, самолетов,  искусственных  спутников.  Кроме  того,  мы

отправили  в  некоторые  страны  секретные  миссии,  чтобы  прозондировать

возможности переселения, так что главы правительств  этих  стран  в  курсе

дела, хотя пока соблюдают тайну.

Быстрый переход