Изменить размер шрифта - +
Чудовищные твари из-за Грани Бездны служат ему и его людям. И я должен остановить его, чтобы не допустить новой Эры Истребления. Именно потому я оказался в Гиблых землях. Я не искал древних знаний. Я использовал руины Предтеч, чтобы спастись от ночного холода и клыков хищников. Чтобы выжить самому и спасти ту, что находится под моей защитой — леди Корал Игнис, наследницу Пламенного трона из Края вечных вулканов. Я клянусь тебе в этом, вождь. Даю Слово.

Трудно играть в незнакомую игру с завязанными глазами, не видя карт и не зная правил. А у меня было ощущение, что я играю именно такую партию. Я постарался обобщить всю известную мне информацию, собрать воедино все незнакомые термины, о значении которых я только догадывался, и вывести из всего этого наиболее правдоподобное и вероятное допущение, которое озвучил так, будто оно было истиной, в которой я не сомневался. Что ж. Я сделал, все, что мог, чтобы оставить эту партию за собой. Посмотрим, как на это отреагирует великий вождь.

Орфус внимательно выслушал меня и задумался. Стоящий по левую руку советник наклонился к нему и что-то яростно зашептал, жестикулируя и показывая на меня. И что-то мне в этой его жестикуляции крайне не нравилось. Не нравилось это, судя по внешнему виду, и Рэйе, которая, в отличие от меня, слышала слова советника. Девушка хмурилась и поглядывала на меня… С сочувстием? Да, пожалуй. Блин, что ж там происходит-то, а? Я невольно измерил взглядом расстояние до так и лежащей на полу винтовки. Успею я до нее допрыгнуть, если ситуация обернется для меня плохо? А сколько там осталось патронов? Черт… Вот же вляпались…

Орфус сделал жест, отстраняя советника, и снова заговорил, обращаясь ко мне.

— Моя дочь, Рэйя, унаследовала от матери своей матери дар видящей. Она не чувствует в тебе Тьмы, Дэймон Старк. Но чувствует нечто непонятное. Нечто, что ее беспокоит. А мой советник, Дарикс, считает, что тебя нужно испытать. У Владеющих Даром много потомков. Многих из них они сами не признают своими детьми — хотя те выглядят так же, как они. Они не обладают Силой, они не способны зажечь Меч, Разящий Тьму. Люди говорят, что именно с его помощью ты сумел упокоить горкхов. Но я привык верить собственным глазам. Можешь ли ты, называющий себя Дэймоном Старком из рода Защитников, продемонстрировать нам свою силу? Сможешь ли зажечь Меч и доказать, что ты — тот, за кого себя выдаешь? Сделай это — и я принесу тебе свои извинения при всех.

Я выдохнул. Кажется, прокатило. Если я смог активировать Клинок там, в горах, смогу и здесь. Надеюсь, после этого все вопросы ко мне отпадут и можно будет о чем-то договариваться с Орфусом.

— Могу ли я взять свой меч, великий вождь? — смиренно поинтересовался я.

— Возьми, — тот кивнул. — Но помни — мои воины следят за тобой.

— У меня нет намерения причинить вред тебе или кому-то из присутствующих, великий вождь, — проговорил я, и шагнул к Клинку, лежащему на разгрузке. Наконец-то эти непонятки с лазутчиками закончатся!

Я поднял Клинок, плотно обхватил его ладонью, встал в эффектную позу и представил себе призрачное свечение меча. Ничего не произошло. Теплой волны от затылка до ладони, сопровождавшей активацию, не последовало. Что за фигня? Сохраняя бесстрастное выражение лица, я попробовал еще раз. Ничего. Блин! Да что за хрень? Давай, падла, активируйся же!

Пусто.

Упс…

— Он врал тебе, великий вождь, — не сдерживая торжествующей ухмылки, проговорил советник. — Он украл меч — и не может им пользоваться. Он самозванец, который отвел глаза разведчикам. Он — лазутчик и осквернитель. Его нужно убить.

Орфус нахмурился, а воины напряглись и подались вперед, готовясь сорваться с места.

— Великий вождь! — послышался звонкий голос, и я выругался про себя. Корал! Блин, ну сейчас она тут устроит… Теперь нас точно четвертуют — или что здесь делают с самозванцами?

— Великий вождь, — продолжила, тем временем, девушка.

Быстрый переход