Изменить размер шрифта - +
Возможно, она почуяла это в тебе, и я не могу по‑настоящему осуждать ее. Она права.

Аманда снова обратилась к Сее.

– Но мы не убиваем людей, – повторила она, – ты не убиваешь людей. Оставь этого человека тем, кто знает, как иметь с ним дело.

Блейз, нахмурившись, смотрел на девочку.

– Ты же не хочешь сказать, – спросил он Аманду, – что она по‑настоящему опасна?

– Хочу. – Аманда по‑прежнему не сводила с Сее глаз. – Люди, посланные сюда тобой, сделали ее такой. Спроси четырех ваших мертвых солдат – если умеешь говорить с призраками.

– Ну… – задумчиво протянул Блейз. Он поднялся, Хэл последовал его примеру. Они стояли рядом, как братья.

– Хорошо, я сделал свое предложение. – Блейз закутался в свой плащ. – И оставляю тебя поразмыслить над ним. Ты не был бы настолько любезен, чтобы послать кого‑нибудь со мной, чтобы он освещал мне дорогу вниз по тропе – чтобы я не заблудился и не упал с утеса. С вашей стороны ему нетрудно будет закатить на место этот камень, что перекрывает вход. Вот открыть вход снаружи одному человеку трудно.

Он просмотрел на Амида.

– Не волнуйтесь, – сказал он, – я сохраню тайну вашего места, и любой из оккупационной армии, кто соблазнится проводить поиски в этом направлении, получит приказ, не одобряющий такое предприятие после явного неуспеха покойных ротного и взводного. Вы можете спокойно продолжать жить здесь.

Он снова повернулся к Хэлу.

– Но им повезло, что ты оказался здесь с ними.

– Я не убивал этих солдат, – сказал Хэл.

– Значит, вот в чем ты меня пытаешься убедить. – Брови Блейза поднялись. – Что это сделала девочка. В это немного трудно поверить.

– Это правда, – произнес Хэл. Блейз рассмеялся.

– Как скажешь.

– Видишь ли, – Хэл пристально смотрел на него, – ты совершаешь ошибку. Появился новый тип экзотов. И они вовсе не так беззащитны перед вами, как это было раньше.

– Если они могут убивать солдат, ты, возможно, и прав, – усмехнулся Блейз. – Но я не слишком тревожусь. Не думаю, что эти люди сумеют выжить здесь очень долгое время – даже без того, чтобы кто‑нибудь поднял на них руку. А теперь, как насчет проводника, который осветит мне дорогу?

– Как же ты смог откатить камень в одиночку? – внезапно вступил в разговор Амид. Блейз взглянул на Хэла.

– А как насчет тебя? – спросил он. – Ты сам тоже мог бы это сделать. Есть способы сконцентрировать силу, они существовали с тех пор, как первый пещерный человек поднял поваленное дерево, которое не должно было оказаться ему по силам, чтобы высвободить товарища по охоте. Но ты, возможно, не думал обо мне до настоящего времени как о равном тебе физически. А это, между прочим, так. Я думаю, что мы примерно равны почти во всех отношениях; хотя это такая вещь, которую никто из нас не в состоянии проверить.

– Если это равенство есть, то оно проявится, – пожал плечами Хэл.

– Да, – кивнул Блейз, – в конце концов. Где этот проводник?

– Я попросил Онет, найти кого‑нибудь, – ответил Амид. – Вот она идет.

Тут дверь открылась, и вошла Онет в сопровождении Старика.

– Тогда здесь есть еще и люди, – задумчиво произнес Блейз, глядя на худощавого седобородого человека, ожидавшего у открытой двери, – относительно которых может возникнуть законное сомнение, смогли бы они бы в одиночку откатить камень – даже находясь сверху.

В глаза Старика мелькнул огонек.

Быстрый переход