Изменить размер шрифта - +
 – Нет, конечно, нет. Прости. За этот последний год я так мало общался с людьми – даже в Энциклопедии – что я позабыл. И верно, приблизительно восемь месяцев назад один из советников с Культиса принес известие, что твой брат болен. И ты отправился к нему, ведь так? Но я, не думал, что ты здесь и остался.

Улыбка озарила лицо невысокого человека с морщинистым лицом.

– Хэл! – воскликнул он и поспешил к ним, чтобы взять руку Хэла в обе свои. – Я надеялся – но не думал, что Аманда сможет убедить тебя прийти сюда!

Хэл улыбнулся в ответ.

– Как видишь, – ответил он. – Но ты нашел себе здесь работу?

– Извини. Увидев тебя… – Он умолк. – Я должен объяснить тебе – на самом деле Кэнин не был мне братом по крови – в том смысле, как это слово используют на других мирах. Но он был настолько близок мне, как будто и в самом деле приходился мне родным братом. Так что я, конечно же, возвратился сюда, как только узнал о его болезни. Но не успел – он умер.

– И, похоже, остался, – сказал Хэл.

– Да. – Амид выпустил руки Хэла, но продолжал улыбаться ему. – Во мне здесь нуждались. Да и у меня было неспокойно на душе. Я без всякой пользы находился в безопасности и комфорте Энциклопедии, в то время как мой народ страдал.

– А твой брат был здесь?

– Он был Мастером Гильдии, – сказал Амид. – Теперь им стал я. Как бы унаследовал его пост.

– Это не так, – вмешался его спутник. – Никто, кроме Амида, не подходил для того, чтобы занять место Кэнина, его брата.

– Извини, – сказал Амид. – Я должен представить тебе Артура. Он – помощник Мастера Гильдии. Артур, с Амандой ты знаком. А это Хэл Мэйн.

Артур протянул руку, и Хэл пожал ее. В рукопожатии Артура чувствовалась сердечность, и это подтвердило впечатление, создавшееся у Хэла об окружающих. Артур выглядел внушительно – почти лысый, с узкой талией и мощными руками и ногами, которых не скрывала типичная одежда экзотов.

Хэл знал, что в первый же момент их встречи Артур невольно сравнил свой рост и силу с ростом и силой Хэла. Артур, несомненно, был силен – даже в сравнении с другими людьми того же роста и веса, но он явно принадлежал к числу тех, для кого их рост и сила являются бременем.

Подобно некоторым другим крупным людям, с кем приходилось встречаться Хэлу, Артуру явно доставляли неудобства взгляды других. Будучи меньшего роста, чем он, эти люди предполагали, что благодаря своему росту и силе он не страдает от свойственных им страхов и менее чувствителен к тяготам и опасностям жизни. Артуру представлялось, что все ждут, что он благодаря своем росту и силе сделает больше и вынесет большее; и ему доставляет удовольствие то, что они считали незаслуженным преимуществом. Преимуществом, от которого сам он с радостью отказался бы ради того, чтобы с ним обращались точно так же, как с другими.

Хэл не страдал от подобного комплекса, главным образом благодаря своим воспитателям, – и как Донал и Хэл. Кроме того, у дорсайцев тренировка и навыки уравновешивали различия в силе и более могучее сложение не давало преимущества. Сила становилась менее важной по сравнению с волей и духом человека, большого или маленького, старого или молодого, мужчины, женщины, или ребенка.

– Заходите. Заходите и поговорим! – пригласил их Амид.

Он отступил в сторону, чтобы пропустить Аманду вперед, и прошел за ней в дверь маленького строения, Хэл собирался последовать за ними, когда позади него раздался голос Артура.

– Хэл Мэйн?

– Да? – Хэл обернулся.

– Простите… вы, конечно, тот самый Хэл Мэйн.

Быстрый переход