Изменить размер шрифта - +

— Вы введете нас в бессознательное состояние?

Мисс Невилл не скрывала, что очень волнуется.

— Нет, в этом нет ни малейшей необходимости. Почему бы вам не присесть на стул напротив меня, мисс Невилл? Если вы позволите, я изучу особенности строения вашей головы. Форма головы может указывать на черты вашей личности. Счастливый союз гарантирован молодой паре в том случае, если их характеры дополняют один другого.

Она внимательно следила за их реакцией, после чего произнесла заученные слова:

— Я могу лишь обнаружить некоторые черты вашего характера, ваши интеллектуальные и нравственные качества. Я не могу ничего обещать сверх того.

Корделия удерживала в руках один конец шарфа. Как бы ей хотелось оказаться сейчас в театре, где она играла бы понятную роль и произносила понятный текст. Она нисколько не удивилась бы, если бы сейчас ее прервали словами: «Обман, мошенничество!», но мисс Невилл, дрожа от волнения, поднялась с кушетки и направилась к стулу.

— Миссис Дюпон, — с серьезным видом заметил молодой человек, — мисс Невилл обладает самым замечательным характером. Она самый щедрый и душевный человек, какого мне только доводилось встречать. Я сделаю все, что в моих силах, — он бросил пламенный взгляд на мисс Невилл, так что, несмотря на волнение, она нашла в себе силы улыбнуться, — чтобы сделать ее счастливой.

И Корделия увидела, что он придает своим словам очень большое значение. Взгляд его чистых карих глаз говорил об искренней любви.

— Чем вы занимаетесь, мистер Баунти?

— Я простой учитель, мадам.

— Но почему вы столь скромны в оценке своей профессии? Ведь в ваших руках находится будущее Англии!

— Миссис Дюпон, именно так я и говорю, — произнесла мисс Невилл, и ее лицо озарилось волшебным светом.

Корделия медленно поднялась и стала за спиной мисс Невилл. Над ними мерцали звезды, а из соседней комнаты с печуркой и кроватью доносился тихий звук флейты. Корделия положила руки на голову девушки и слегка надавила. Она двинулась по заученной схеме, изучая зоны 1 и 2.

— О, — наконец вымолвила она, — у вас очень развита зона, ответственная за любовные отношения.

— Это плохо? — мгновенно встревожившись, спросила мисс Невилл. — Ваши слова прозвучали так, будто это очень плохо.

Корделия заметила, что молодой человек подался вперед и стал внимательно следить за ними.

— Нет, что вы, это очень хорошо, — тихо сказала Корделия. — Это зона, которая отвечает за отзывчивость на нежность. За желание выйти замуж. Это абсолютно нормально.

Она ощутила, как девушка расслабилась в ее руках.

— И здесь, как раз над этой зоной, находится другая — отвечающая за родительскую любовь. Она тоже у вас хороша развита. Вы любите детей?

— О да! — Мисс Невилл бросила полный любви взгляд на мистера Баунти. — О да, — повторила она.

Мистер Баунти наблюдал за движениями Корделии и в то же время следил за тем, чтобы с мисс Невилл все было в порядке. Корделия подумала: «Они будут очень счастливы; я полагаю, они будут прекрасной парой». Очень осторожно, даже не осознавая, что делает, она провела ладонями по голове девушки, ощущая, как ее клиентка все больше расслабляется. А затем девушка издала еле слышный вздох, похожий на вздох ребенка, и Корделия вдруг с ужасом ощутила, что переносится в Уэльс, что она гладит голову маленького Моргана, успокаивая его. Потрясенная, она остановилась на секунду, а затем, собрав волю в кулак, продолжила совершать круговые движения над головой девушки, как делала это когда-то давно.

— О, это очень приятно, — проговорила мисс Невилл, словно и ее удивило это ощущение.

Быстрый переход