Изменить размер шрифта - +

— Надеюсь, ты не собираешься в бурю работать на крыше? — невинным тоном поинтересовалась она.

— Конечно, нет. Кстати, пока Молли спала, я слазил на чердак проверить крышу и нашел там коробку с елочными игрушками.

Она удивленно уставилась на него.

— Правда? — Вот это сюрприз!

— В коробке даже оказалась огромная уличная гирлянда, — сообщил он и, откашлявшись, добавил: — Если хочешь, я налажу ее и развешу по дому.

Элиз даже затаила дыхание от такой перспективы: у нее будет настоящее Рождество! С мигающими огонечками по всему дому! И потом... Джаред нашел все-таки причину, чтобы остаться еще хоть ненадолго! Какой чудный мужчина!

Осторожно подняв на него глаза, она быстро проговорила:

— Да, я была бы очень рада.

Они поделились друг с другом теплыми воспоминаниями об украшении рождественских елок, потом вместе убрали посуду со стола.

Элиз предложила Джареду остаться, ведь надвигалась снежная буря, мало ли что... Однако он отрицательно покачал головой и пошел одеваться.

— А тебе придется купить что-нибудь потеплее, — заметила она, когда он надел куртку.

— Ну да. Я и забыл, что такое настоящий мороз, — признался он и улыбнулся.

Итак, было очевидно, что на ночь он не останется.

Отчаяние охватило женщину. Провожая его, она вздохнула и сказала на прощание «Спокойной ночи» и уже повернулась, чтобы уйти, как вдруг крепкая мужская рука схватила ее за запястье.

Одним быстрым движением Джаред притянул Элиз к себе и склонился над ней.

Мир вокруг них закружился.

Ничего не скажешь, Джаред умел целоваться! Он прекрасно знал, как возбудить женщину и как заставить ее хотеть большего. Патрик по сравнению с ним был зеленым юнцом.

Но через минуту-другую, так же неожиданно, как и начал, Джаред оборвал поцелуй.

Тяжело дыша, отодвинулся от нее и шагнул к выходу.

— Спокойной ночи, Элиз.

Дверь закрылась так быстро, что Элиз едва успела прошептать в ответ «Спокойной ночи».

Счастливее ее на свете в этот момент никого не было!

 

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

 

Проснулся Джаред в настоящей зимней сказке. Всю землю и деревья покрывал толстый слой пушистого снега, как глазурь покрывает имбирный пряник.

Он высунулся в окно, да так и застыл с открытым ртом, любуясь окрестностями. Надо же, как давно ему не приходилось радоваться снегу и потрескивающему морозцем зимнему воздуху.

Чистота снега прояснила и его мысли. Он отчетливо понял, что он хочет и что ему нужно для счастья. Ему открылись важные истины, которые раньше были скрыты дневной суетой.

Через пару минут Джаред был уже одет и вышел в столовую. Дэйв сидел за длинным обеденным столом.

— Можно позвонить с вашего телефона?

Кустистые брови Дэйва удивленно взлетели под потолок.

— У такого парня и нет мобильника? Быть не может!

— Есть, конечно, но вчера я оставил его Элиз, на всякий случай. Все же снежная буря.

— Неплохая идея! — Дэйв указал на боковую дверь. — Телефон в гостиной. Там можно поговорить без свидетелей.

— Спасибо.

В гостиной Джаред опустился в красное бархатное кресло в стиле эпохи королевы Виктории, взял трубку и затаил дыхание. Набирая номер, он даже весь напрягся от волнения, чувствуя себя словно юный подросток, который впервые ощутил сладость поцелуя, а теперь звонит своей девушке тайком от родителей.

— Алло! — послышалось в трубке.

— Привет!

Пауза.

— Привет! — ее голос был тихим и мягким, и было заметно, что она слегка запыхалась, подбегая к телефону.

— Просто хотел убедиться, что с вами все в порядке.

— Да, с нами все хорошо.

Быстрый переход