Изменить размер шрифта - +

   — Ты пленница? — просил я.
   — Да.
   — Чья?
   — Твоя. Твоя! — крикнула она.
   — Это правда?
   — Да. Ты знаешь, что это правда, зверь, — ответила леди Флоренс.
   — И ты раньше это знала, не так ли?
   — Да, — сердито ответила она, — я знала это раньше.
   — Но только сейчас ты признала это, — сказал я.
   — Да, — сердито согласилась леди Флоренс, — только сейчас я признала это.
   Я засмеялся.
   — Ты смеешься над своей пленницей? — просила она.
   — Да.
   Она закричала в ярости. Я снова повернулся, чтобы уйти.
   — Пожалуйста, не оставляй меня здесь. Возьми свою пленницу с собой.
   Я повернулся к ней лицом и увидел, как она жалобно задергалась в темноте.
   — Ты умоляешь меня об этом? — спросил я.
   — Да, мой захватчик.
   — Очень хорошо.
   Я освободил ее щиколотки от ремня, рывком поставил ее на ноги и потянул за собой. Она побежала за мной, тяжело дыша, неловко, поскольку ее руки были на привязи. Ее босые ноги мягко проваливались в землю туннеля. Мы пробежали с минуту и замерли.
   — Почему мы остановились? — спросила леди Флоренс.
   — Ты помнишь это место? — спросил я.
   — Здесь темно.
   — Здесь ты поймала двух рабов, занимающихся любовью в темноте, — проговорил я, — и сюда же ты однажды милостиво прислала мне рабыню, чтобы удовлетворить мои потребности.
   — Давай поторопимся, — сказала она.
   Мои руки были у нее на плечах. Внезапно я поднял их так, чтобы связанные запястья были у нее над головой.
   — Нет, — проговорила леди Флоренс, — ты — животное!
   — Разве ты не моя пленница?
   — Я — твоя пленница.
   — Думаю, я развлекусь со своей пленницей.
   — Нет!
   — Я докажу права германского захватчика на свою прекрасную пленницу, — провозгласил я.
   — Животное, животное! — воскликнула леди Флоренс.
   Я силой потянул ее вниз. Она оказалась лежащей на земле туннеля и тщетно пыталась вырваться.
   — Ты с ума сошел, — сказала она. — Захватчики в туннеле. Их факелы приближаются!
   Она опустила свои поднятые руки, связанные в запястьях, мне за шею и беспомощно поцеловала меня. Я поднял ее на ноги и потянул за собой в темноту.
   — Они где-то впереди! — крикнул чей-то голос. Послышался звон оружия.
   Мы припустились бежать.
   Обнаженная женщина, моя прежняя хозяйка, бежала, спотыкаясь, позади меня. Я больше не держал ее поводок — он волочился за ней. Несколько раз я почувствовал, как она натыкалась на меня в темноте. Тогда я взял леди Флоренс за волосы и потащил рядом с собой.
 
 
   
    27. Я СЛЕЖУ ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ ЛЕДИ ФЛОРЕНС СЛУЖИЛА МНЕ
   
   — Убери здесь, — велел я ей.
   — Уже делаю, — сердито ответила леди Флоренс.
Быстрый переход