Изменить размер шрифта - +
Как человек я лично вам симпатичен?

— Нет.

— Если бы соврали, мы бы, увы, расстались. Вы мне подходите. Приступайте. Докладывать мне не нужно — для этого есть полковник Зайцев. Но я должен иметь возможность связаться с вами в любое время дня и ночи.

— Вы будете иметь такую возможность.

— И уж совсем последнее. Чтоб снять недомолвки. У вас будет доступ повсюду в здании. Но заранее предупреждаю — к сейфам с информационными и электронными досье по делам холдинга «Диамант» и к сейфам с картинами и драгоценностями у вас доступа не будет. В помещения, где они находятся — да, но не к самим сейфам...

— Я уже сказал, что вы мне не очень нравитесь. Могли бы последнего предупреждения и не делать. Это все я и так просчитал. Но служить буду.

— Только это мне и нужно от вас. Хотя... Надеюсь, со временем мы все же подружимся. Я не люблю врунов, лжецов, хитрецов. Но я люблю, чтобы меня любили. В конце концов, за те деньги, что я плачу, меня бы можно было и любить.

— Знаете правило русского офицера? Деньги отдельно, а любовь — отдельно.

В тот же день Иса Назимов по представлению полковника Зверева взял на место Рене Шардена нового начальника силовой службы — бывшего русского спецназовца по кличке Бич, — за него поручилось сообщество воров в законе, прислав «маляву» из России...

 

ВСТРЕЧА В ТРАФАЛЬГАР-СКВЕРЕ. ПРОДОЛЖЕНИЕ

 

— В конце концов, мы с тобой труженики? Так? Мы учимся, значит трудимся. И ничего нет зазорного в том, что мы с удовольствием тратим деньги наших отцов, тем более что, как выяснилось, у наших папаш большие долги перед нами. Они бросили малышек на произвол судьбы и лишь со временем вспомнили о них и фактически — откупились, направив учиться в Лондон.

И они искренно радовались жизни. До той минуты, когда Жанна однажды в ночном ресторане не почувствовала себя плохо. Врач не стал скрывать от юной красивой пары ожидающую их радость.

— Мадам, вы беременны. УЗИ показало, что будет двойня: мальчик и девочка.

Вечером Жан отлучился на полчаса «по делам». Вернулся с огромным букетом роз и сказал Жанне:

— Жанна де Понсе, хотите ли ВЫ стать моей женой?

— Да, Жан Назимофф. Честно говоря, с нашей первой встречи я только об этом и мечтала.

Запись их разговора в ту же ночь была передана в Париж...

 

ДУЭЛЬ НА МУШКЕТОНАХ И ВОЗДУШНЫХ ШАРАХ

 

— Жаль, босс, отставлять рынок, связи... Если вовремя всем платить, риск не так уж велик.

— Я не из-за риска свертываю наркобизнес, месье Живейру. Считайте это старческим чудачеством. Впрочем, от вас, моих ближайших соратников, у меня нет секретов. У меня вырос сын. Сейчас он учится в элитном учебном заведении в Англии. Я его мало видел. Не занимался его воспитанием. И думал, что смогу вполне комфортно существовать, просто зная, что есть на земле мое продолжение. Даже не особенно стремился к частым встречам. Я обеспечил его материально до конца его дней и полагал, что для душевного комфорта этого достаточно. Оказалось, нет. Мне вдруг стало чрезвычайно важным, чтобы он меня уважал.

— Он действительно не знает, чем занимался последние двадцать лет его отец? Мистер Назимофф, в это трудно поверить...

— Мистер Джейрстаун, человек, который раскроет глаза моему сыну, не проживет и суток. Думаю, это понимают все носители информации.

— Вы — босс, ваше слово закон. И все же жаль. Можно ведь заниматься грязным бизнесом и заработанные на нем деньги тратить на благотворительные нужды — строить, ну, я не знаю, церкви, мечети, синагоги... Я согласен с господином Розенивейгом, деньги не пахнут.

Быстрый переход