|
«Вот здесь и стоит остаться жить! Здесь я могу стать воистину богатым человеком. Если в Помпеях мой товар раскупался, то здесь я найду золотую жилу! Сколько клиентов у меня будет! Уж я сумею доказать, что я лучший лекарь и поставщик всяких снадобий. И не стану я работать на Сатерна. Этот пройдоха хочет поживиться за мой счет и получать мои прибыли для себя. Но я найду себе иного покровителя. Но вот и цель моего путешествия – Большой цирк».
Главк прошел сквозь узкие ворота и вместе с толпой горожан пошел по проходам, что отделяли одну скамейку от другой. Свободных мест было мало. Но лекарю и не было нужды искать его, он пришел совсем не глазеть на состязания. Здесь его должны были встретить.
Цирк имел форму гигантской чаши, и Главк понял, что не стоит ему далеко удаляться от ворот. Этак, он не сумеет найти госпожу Юлию.
– Главк! – услышал он окрик и увидел вдали раба. Тот махал ему рукой.
Лекарь приблизился к нему и спросил:
– Ты звал меня, юноша?
– Да. Я звал тебя. Моя госпожа предлагает тебе посетить её ложу. Там удобнее наблюдать за скачками. Прошу за мной.
Раб отвел его в ложу, украшенную свежей зеленью и цветами. Там его уже поджидала сама Юлия. Матрона была прекрасна и свежа, словно молодая девушка в своем белом пеплуме и накидке.
– Ты искал встречи со мной, лекарь? – без приветствия обратилась она к нему. – Мне передали твои слова, и я пригласила тебя сюда.
– Да, о божественная, я искал встречи с тобой.
– И чего тебе от меня нужно?
– Ты не слишком милостиво принимаешь меня, госпожа. Но я совсем не обидчив.
– А ты думаешь, что меня тронут твои обиды, Главк?
– Нет, госпожа. Так я не думаю, ибо знаю свое место. Но я нищ, о Исида! Протяни мне руку помощи и накорми меня. Обогрей, дай кров над головой.
– С чего это я должна делать это для такого как ты? – сурово спросила она.
– Я принес тебе важную весть!
– Весть? Я не покупаю сплетен, Главк. Найди в Риме моего мужа и предложи свои новости ему.
– Но я думаю, что эта весть будут нужнее тебе. Это новость о Децебале, госпожа!
– Что?! – Юлия соскочила со своего места. – Ты знаешь, где Децебал?
– Знаю, госпожа.
– Так говори же?! Чего молчишь?! Свою награду ты получишь! Говори!!! Я отдам тебе все, что имею! Говори же!
– Я верю тебе, о Исида! Ты не станешь обманывать бедного больного старика. Децебал сидит в настоящее время в подземном каземате Мамертинской тюрьмы.
– Что? В Мамертине? – Юлия страшно побледнела, и румянец в одно мгновение сошел с её щек.
– Именно там, госпожа. Сведения самые достоверные.
– Его схватили? – порывисто спросила Юлия. – Как? Когда?
– Твой супруг захватил его и его товарища и отдал Помпедию Руфу, сообщив, что именно Децебал стоял во главе заговора гладиаторов. А Помпедий Руф передал его римским властям.
– Вот скотина, – зашипели Юлия. – Мерзкий вонючий хорек! Ну, погоди, ты меня еще вспомнишь…
***
Галереи Большого цирка в тот день были заполнены так, что яблоку негде было упасть. Квириты шумели и громко заключали пари и делали ставки. Конные состязания колесниц был и в те времена не менее популярны, чем гладиаторские бои.
– Сегодня ответить на вопрос кто победит не трудно, – произнес богатый всадник, указав пальцем с прекрасным изумрудным перстнем на колесничих.
– Сам Лутаций готовится к состязанию! Чего же здесь гадать.
– У него прекрасные лошади. |