Сейчас нижний ряд весел был убран, а порты закрыты плотно пригнанными деревянными крышками. На носу за золоченой статуей какого-то бога Ларс-Уве различил катапульту… Или баллисту… Он не был специалистом по древнему вооружению. На корме торчал коричневый цилиндр высотой метра три, сильно напоминающий радиопрозрачный купол антенны радара. Над ним возвышались две тонкие мачты с убранными парусами. На палубе виднелись воины, их было гораздо больше, чем на Нуисира.
Хэнно понимал все минусы своего положения. Он повел свой корабль впритирку к ледяному барьеру, чтобы исключить возможность тарана. При любой попытке ударить шпироном Нуисира противник неизбежно врезался бы в лед, разбив корабль. Понял это и капитан вражеской триремы. Весла взбурлили воды, и корабль остановился. Нуисира тоже замер.
— Приготовиться к выступлению! — скомандовал Айдори.
— Но экипаж Нуисира не захватил даже теплой одежды, — заикнулся было один из стражей.
— Сейчас тепло, — отрезал Айдори. — И впереди всего три дня пути. Дойдем.
— А как же корабль?
— Нуисира уже не помочь. Все в руках судьбы — победа и смерть. Наш экипаж пойдет в Арсенал звездного экипажа, а оттуда по воздуху вернется в Арсенал Прилива. Туда же придет Нуисира. — Айдори на мгновение прикрыл глаза. — Если повезет. Расс-Уве, показывай куда идти. Остальному экипажу разобрать палатки и припасы.
Катапульты отщепенцев выбросили два каменных ядра, врезавшихся в лед. На палубу Нуисира просыпался небольшой снегопад, в воздухе вспыхнула радуга. Нуисира немного подался назад.
— Проклятье! — сказал Айдори, ударяя кулаком о бедро. — Это гибель. Наш корабль расстреляют издали. — Он злобно оскалился и, глядя прямо в глаза Ларсу-Уве, добавил: — Но запомни, Расс-Уве, тебя отщепенцы не получат. Айдори обязан доставить Расса-Уве в Звездный Арсенал любой ценой. И Айдори спасет честь Расса-Уве.
Поклажу поспешно разобрали, и небольшой отряд начал быстро подниматься на ледник.
Уже сверху они увидели последний акт трагедии. Увернувшись еще от четырех залпов медленно надвигающейся триремы, Хэнно, видимо, понял, что в конце концов его прижмут к берегу в конце бухты и все-таки расстреляют. Поэтому Нуисира, стремительно набирая ход, бросился на трирему. Удар оказался роковым для легкого кораблика, он был раздавлен и сплющен, точно бумажный. Лишь три человека сумели перескочить на палубу триремы. Ларсу-Уве показалось, что капитан был среди них. Но схватка была недолгой.
— Славная смерть, — хрипло сказал Айдори. Потом дернулся и истошно закричал: — Экипаж Нуисира помнит свой долг?!
— Помнит, — неуверенно отозвались стражи.
— Что есть наш долг сегодня?
— Сражаться.
— Что есть наш долг завтра?!
— Побеждать…
— Что есть наш долг всегда?!
— Умирать, — вразброд ответили остатки экипажа.
— Вперед, — приказал Айдори. — Расс-Уве, веди. Экипаж Нуисира прорвется сквозь лед и придет к неслыханной славе. Вперед!
Спешка, даже вынужденная, ни к чему хорошему не приводит. Особенно вынужденная. Когда, спустя четыре часа, Айдори решил на время приостановить утомительный бег по мокрому снегу и льду и выяснить, что взято, а что забыто, оказалось, что второго — забытого, гораздо больше, чем первого — взятого.
Почти ни у кого не было теплой одежды, на двенадцать человек пришлось только три меховых плаща, Айдори почернел, узнав это. Продуктов двенадцати людям хватило бы только на два дня. Айдори, после недолгого раздумья, приказал бросить все доспехи и оружие, оставить только мечи. Когда стражи зароптали, он сказал, что щиты, шлемы и куртки с железными пластинками во льдах не нужны, это просто лишний груз стылого железа, крадущего драгоценное тепло. |