Ты сама знаешь. А еще я решил заскочить и передать, что твоим братьям не нравится, что ты и после работы встречаешься с ним. - Кит мотнул головой в сторону кухни. - Все знают, что он бабник, каких мало. А ты должна заботиться о ребенке. Тебе нужен более надежный мужчина. И к тому же местный.
Хелена скрипнула зубами.
- Спасибо за участие, Кит, но тебе не о чем беспокоиться. У нас с мистером Кастлом куча дел, которые надо обсуждать. Поверь, он не проявляет ко мне ни малейшего интереса.
- Ага. Точно. Поэтому он посмотрел на меня как на таракана, когда открыл дверь. Его вовсе не радует, что мы с тобой можем что-нибудь вместе затеять.
- Но мы ничего не затеваем.
- Но можем. Ты всегда мне нравилась, Хелена. В его голосе звучала искренность, и Хелена вздохнула. Кит приятный парень, но ему нужна тихая, покорная женщина, которая соглашалась бы с ним во всем. Ему нужна женщина, готовая отдавать себя целиком, а Хелена решила никогда больше не жертвовать собой. К тому же при всем своем расположении к Киту она его не любила. Хотя и признаваться в этом пока не собиралась.
- Сейчас я не хочу ни с кем встречаться, Кит, и Биллу это передай.
- Ты можешь передумать. Я попытаюсь убедить тебя. - Он сделал шаг вперед. Хелена попятилась.
Словно в ответ на ее безмолвный призыв о помощи, на пол гостиной упала тень.
- Познакомь меня со своим другом, Хелена, - велел Джексон, входя в комнату.
Хелена испытала огромное чувство благодарности. Она открыла рот, но Кит остановил ее жестом.
- Мы уже познакомились, и вообще мне пора на работу, - заявил он. - Я жду, Хелена. Я тот мужчина, который тебе нужен. Я буду любить и тебя, и ребенка. И я никогда не стану сравнивать тебя с другими женщинами.
Отпустив это ехидное замечание, Кит надел бейсболку, с гордым видом вышел из дома, сбежал по лестнице и прыгнул на сиденье своего открытого автомобиля. Как только машина отъехала, Джексон повернулся к Хелене.
- Может, мне следует извиниться? Она с улыбкой покачала головой.
- Мои братья горят желанием выдать меня замуж. У меня такое предчувствие, что Кит всего лишь первый из списка потенциальных женихов. Я поговорю с ребятами, но вряд ли из этого что-то выйдет. Все Остины невероятно упрямы, а кроме того, братья подозревают тебя в каких-то гнусных намерениях. Прости. Все это так глупо. Я постараюсь убедить их, что они ошибаются.
Хелена подошла ближе к Джексону. Она жалела, что так сильно осложнила ему жизнь.
- Я сегодня же им скажу, - пообещала она. Он протянул руку и обнял ее за шею. Другая его рука скользнула по ее спине.
- Ничего не говори, - произнес Джексон низким и хриплым голосом. Может, они и правы. - И он поцеловал ее. Его горячие губы сохранили вкус кленового сиропа. Хелена чувствовала, как Джексон поглаживает ее спину своей большой ладонью и привлекает все ближе, целуя снова и снова.
А затем она внезапно почувствовала себя свободной. Джексон помог ей удержаться на ногах. И шагнул в сторону.
- Прошу прощения, - сказал он. Его неровный голос царапнул ей по нервам. - Но, как я уже говорил, твои братья могут оказаться правы. Я и сам хочу относиться к тебе с уважением, которого ты заслуживаешь, но иногда бываю.., непредсказуемым. Ты так на меня действуешь. Отныне я постараюсь держать себя в руках и не вмешиваться, когда к тебе будут приходить женихи.
У Хелены заныло сердце. Казалось, Джексон готов взорваться, и девушка чувствовала, что злится он на самого себя. Ей хотелось вернуться в прошлое и стереть эти несколько мгновений. Тогда она не узнала бы, что такое поцелуй Джексона Кастла. Ее не мучило бы желание испытать это снова. А Джексон не захотел бы как можно скорее изгнать ее из своей жизни. И перестал бы себя изводить. Хелена покачала головой.
- Ты здесь хозяин. Незачем извиняться. Стальные глаза заглядывали ей прямо в душу. И этого оказалось достаточно, чтобы она снова вспомнила вкус его губ. |