Она и открыла совещание.
‑ Мы должны четко уяснить себе, что авария в системе энергоснабжения, случившаяся в Сконе сегодня ночью, оказалась одной из самых серьезных и масштабных и выявила уязвимость, незащищенность. По сути, такое случиться не могло. И все же случилось. Теперь властям, энергетическим компаниям и местной гражданской обороне придется снова работать над усилением безопасности. Это я говорю в качестве введения.
Она кивнула Валландеру, который коротко подытожил ночные события.
‑ Иными словами, ‑ сказал он в заключение, ‑ мы не знаем, что произошло ‑ несчастный случай, самоубийство или убийство. Хотя несчастный случай, по всей вероятности, можно исключить. Ведь она в одиночку или вместе с кем‑то взломала калитку. Далее, они имели доступ к ключам. Все это по меньшей мере странно.
Валландер обвел взглядом собравшихся. Мартинссон доложил, что, как показала проверка, полицейские патрули, высланные на поиски Сони Хёкберг, неоднократно проезжали по шоссе в районе подстанции.
‑ Что ж, с этим ясно, ‑ сказал Валландер. ‑ Кто‑то ее туда отвез. Как насчет автомобильных следов?
Вопрос был адресован Нюбергу, который сидел у дальнего конца стола, растрепанный, с красными от недосыпа глазами, и наверняка мечтал сейчас о выходе на пенсию.
‑ Кроме следов наших машин и автомобиля монтера, Андерссона, мы обнаружили еще два отпечатка протекторов. Но нечеткие, размытые дождем, ‑ сказал Нюберг.
‑ Значит, там побывали еще две машины?
‑ Андерссон предположил, что один из следов мог оставить автомобиль его коллеги, Муберга. Мы этим занимаемся.
‑ Тогда остается один автомобиль с неизвестным водителем?
‑ Да.
‑ Установить, когда этот автомобиль прибыл на место, понятно, не удалось?
Нюберг озадаченно посмотрел на комиссара:
‑ По‑твоему, такое возможно?
‑ Ты знаешь, как я верю в твои способности.
‑ В конце концов, всему есть предел.
До сих пор Анн‑Бритт Хёглунд не говорила ни слова. Но теперь подняла руку.
‑ Можно ли здесь вообще говорить не об убийстве, а о чем‑то другом? Мне, как и вам, трудно понять, по какой причине Соня Хёкберг могла совершить самоубийство. Даже если бы она решила покончить с собой, то наверняка бы не выбрала самосожжение.
Валландеру вспомнился случай, происшедший несколько лет назад. Девушка из Центральной Америки облилась бензином и заживо сожгла себя на рапсовом поле. Жуткое воспоминание. Ведь все это произошло у него на глазах. Он видел, как девушка вспыхнула. И ничего не мог сделать.
‑ Женщины обычно травятся таблетками, ‑ продолжала Анн‑Бритт. ‑ Стреляются и то редко. И уж тем более не бросаются на трансформаторы высокого напряжения, верно?
‑ Думаю, ты права, ‑ ответил Валландер. ‑ Тем не менее дождемся, что скажут медэксперты. На месте нам не удалось установить, что именно случилось.
Больше вопросов не возникло.
‑ Ключи, ‑ сказал Валландер, ‑ вот что сейчас самое главное. Надо проверить, не было ли кражи ключей. Это первоочередная задача. И мы по‑прежнему расследуем убийство таксиста. Сони Хёкберг, правда, нет в живых, но Эва Перссон цела, и хотя она несовершеннолетняя, дознание необходимо довести до конца.
Мартинссон взялся выяснить насчет ключей. На этом совещание закончилось, Валландер пошел к себе. По дороге заглянул в кафетерий, налил чашку кофе. В кабинете надрывался телефон. Звонила Ирена из проходной:
‑ К тебе посетитель.
‑ Кто?
‑ Некий Энандер. Врач.
Валландер порылся в памяти, но так и не вспомнил, кто это может быть.
‑ Чего он хочет?
‑ Поговорить с тобой.
‑ По какому поводу?
‑ Он не сообщает.
‑ Направь его к кому‑нибудь другому.
‑ Я пробовала. Но он хочет говорить только с тобой. Твердит, что дело очень важное.
Валландер вздохнул. |