Теперь она все валит на Соню Хёкберг. И проверить новые ее показания невозможно, поскольку Соня Хёкберг мертва. Возникает вопрос: как об этом узнала Эва Перссон? Ведь вывод о том, что она об этом узнала, напрашивается сам собой. Однако информацию о гибели Сони гласности не предавали. Пока что ею располагает очень ограниченный круг людей, который был еще меньше вчера, когда Эва Перссон изменила показания.
Валландер умолк. В комнате повисла настороженная тишина: он поставил самые важные вопросы.
‑ Что делала Соня Хёкберг, улизнув из управления, ‑ вот с чем надо разобраться, ‑ сказал Ханссон.
‑ Нам известно, что до подстанции она добиралась не пешком, ‑ заметил Валландер. ‑ Хотя на сто процентов доказать это невозможно. Тем не менее будем считать, что она приехала на машине.
‑ А мы не слишком торопимся? ‑ вставил Викторссон. ‑ Ведь не исключено, что она была уже мертва, когда оказалась на подстанции.
‑ Простите, я еще не закончил, ‑ сказал комиссар. ‑ Но такую возможность, конечно, нельзя сбрасывать со счетов.
‑ Есть аргументы против?
‑ Нет.
‑ Но ведь тогда наиболее вероятно, что Хёкберг была уже мертва, когда ее отвезли на подстанцию, разве нет? Как можно объяснить, что она отправилась туда добровольно?
‑ Она знала человека, который ее отвез.
Викторссон покачал головой:
‑ Зачем ехать на расположенную в чистом поле подстанцию «Сюдкрафта»? Вдобавок под дождем? Разве это не доказывает, что убили ее предположительно в другом месте?
‑ Мне кажется, вы слишком торопитесь, ‑ сказал Валландер. ‑ Мы стараемся выявить все возможные варианты. Не выбирая. До поры до времени.
‑ Кто ее отвез? ‑ вставил Мартинссон. ‑ Выяснив это, мы узнаем, кто убийца. Но вопрос «почему» останется открытым.
‑ Ты тоже опережаешь события. Я думаю вот о чем, ‑ сказал Валландер. ‑ Эва Перссон, скорей всего, узнала о смерти Сони Хёкберг от самого убийцы. Или от того, кто знал, что произошло. ‑ Он посмотрел на Лизу Хольгерссон. ‑ Иными словами, Эва Перссон ‑ ключ ко всему. Девчонка несовершеннолетняя, вдобавок лживая. Необходимо как следует прижать ее к стенке. Я хочу знать, откуда ей известно, что Сони Хёкберг нет в живых. ‑ Он встал. ‑ Поскольку же допрашивать ее будет кто‑то из коллег, я пока займусь другими делами.
С этими словами комиссар вышел из комнаты, очень довольный собой. Конечно, уход по‑детски демонстративный. Но если он не ошибается, сей поступок возымеет эффект. Допрашивать Эву Перссон наверняка поручат Анн‑Бритт. А она знает, о чем нужно спрашивать. Ее инструктировать не нужно. Валландер взял куртку. Сам он тем временем попробует разобраться в другой проблеме, которая не дает ему покоя. В дальнейшем, как он надеялся, они сумеют с двух сторон подобраться к убийце Сони Хёкберг. Перед тем как покинуть кабинет, он вытащил из папки две фотографии и сунул в карман.
Выйдя из управления, комиссар не спеша зашагал к центру города. Есть в этой истории какая‑то странность, которая все время его тревожила. Почему Соня была убита? Да еще так, что чуть не половина Сконе осталась без света? Вправду ли это случайность?
Он пересек Рыночную площадь, двинулся вниз по Хамнгатан. Ресторан, где Соня Хёкберг и Эва Перссон пили пиво, еще не открылся. Валландер заглянул в окно. Внутри кто‑то был. Причем кто‑то знакомый. Он постучал по стеклу. Человек за стойкой бара продолжал заниматься своим делом. Валландер постучал громче. Человек посмотрел на окно. Валландер помахал рукой, и он подошел ближе. А узнав комиссара, заулыбался и отпер дверь.
‑ Еще и девяти нет, ‑ сказал он. ‑ А тебе уже пиццу подавай?
‑ Вроде того. От чашечки кофе я бы не отказался. Мне надо с тобой поговорить.
Иштван Кечкеметь приехал в Швецию из Венгрии в 1956‑м. За долгие годы он держал в Истаде разные рестораны. И когда Валландеру было некогда готовить обед, он ходил к Иштвану. |