Изменить размер шрифта - +
Казалось, подозреваемый не соответствовал картинке, которую она себе нарисовала.

– Я распечатал вам снимок, – произнес Скотт. – Но могу я спросить, как вы вообще собираетесь найти ее, основываясь лишь на этой фотографии?

Хороший вопрос, но у Хлои уже появилось несколько идей.

 

 

 

Бар «Нелли» был полностью забит, когда Роудс припарковала машину на забитой парковке. Еще до того, как агенты вышли из машины, они услышали, как из заведения разносятся басы какой-то ужасной мелодии в стиле кантри. Обменявшись наполненными отвращением взглядами, они направились внутрь.

Хлои оценила размеры помещения, слегка удивишись тому, насколько переполненно оно было. Пытаясь выявить среди присутствующих людей в возрасте от тридцати семи до сорока лет, она поняла, что это куда сложнее, чем кажется. В результате, она поняла, что лучшим вариантом будет обратиться к главному эксперту. Подойдя прямо к бару, Хлои заметила того же бармена, который работал в тот день, когда они с Роудс допрашивали Себастьяна Фоллена.

– Эй, – осторожно окликнул он их. – Мне не нужны здесь новые сцены.

– Нам тоже, – ответила Хлои. – Вы знаете, кто такая Лорен Хилард?

– Да. Это та, которую убили две недели назад, верно? Замужем за Джерри Хилардом. Многие до сих пор обсуждают, какой горячей штучкой она была в школе.

– Именно. Можете указать нам на кого-нибудь в этом баре, кто учился с ней в одном классе?

– Черт… Да, запросто, – он кивнул в сторону небольшого столика, который располагался прямо за их спинами. Там в полном одиночестве сидел мужчина. Хлои с легкостью узнала его, поскольку неоднократно встречалась с ним в последние дни.

Джерри Хилард выглядел так, словно в любой момент готов был свалиться со стула. Схватив пивную кружку обеими руками, он уставился прямо в нее, словно изучал плавающие внутри чайные листья (или, что больше подходило в данном случае, листья хмеля).

– Как давно он здесь? – спросила Роудс.

– Давно. Как минимум с девяти. Несколько человек подходило к нему из вежливости. Приносили свои соболезнования и тому подобное. Но он хочет побыть один. Он пришел, заказал бокал пива и попросил не закрывать счет… И следить, чтобы у него не стоял пустой стакан, пока он не уйдет. Я сказал, что сделаю это, но только в том случае, если он отдаст мне свои ключи от машины. Он передал их, и я подготовил номер такси, чтобы вызвать его, как только он решит уйти.

– Сколько он выпил?

– Трудно сказать, – пожал плечами бармен. – Восемь или девять бокалов.

Хлои поблагодарила его и медленно направилась к Джерри. Роудс проследовала за ней, отклонив, как минимум, одно приглашение за столик.

Остановившись у стола, Хлои присела на свободное место. Он поднял голову, но не сразу узнал ее. Затем Джерри кивнул, словно Хлои до этого что-то сказала, и огляделся.

– Не лучший момент жизни, – медленно произнес он, тщательно выговаривая каждое слово. – Захотелось оказаться в окружении людей… Но все, что они хотят, это высказать мне свои соболезнования.

– Мистер Хилард, с вами все в порядке?

Ей пришлось повысить голос, чтобы перекричать музыку. Тот факт, что она узнала песню, немного раздражал: «Fast as You» Дуайта Йокама.

– Конечно, – ответил Джерри. – Мои дети не хотят возвращаться домой. Даже после похорон… Они не хотят иметь со мной ничего общего. Родители Лорен считают, что пока для них это слишком болезненно. Но они даже ни разу не поинтересовались, каково было мне. Эти сволочи наверняка радуются ее смерти лишь потому, что теперь она больше не может быть со мной.

Понимая, что подобный разговор может быстро перерасти в вереницу жалоб, Хлои решила перейти прямо к делу.

Быстрый переход