— Не знаю, удобно ли…
— Удобно, удобно. Правда. — Он вложил ключ ей в руку, несколько дольше, чем следовало, задержав свои пальцы на ее ладони. — У меня же есть кабинет в Эмори. А здесь — так, просто стол и кушетка. Я там иногда с бумагами разбираюсь.
Саре ничего не оставалось, как поблагодарить. Она положила ключ в карман, а Мейсон снова протянул руку Джеффри:
— Рад познакомиться.
Джеффри пожал ему руку и, терпеливо дождавшись, пока они с Сарой распрощаются, заметил:
— Хороший малый. — Таким тоном обычно говорят «засранец».
Сара удивленно взглянула на него и сразу же направилась к входным дверям, дабы выслушать то, что он явно намеревался сказать, не в вестибюле больницы.
И чутье не подвело ее.
— Мейсон! — Он произнес это так, словно во рту у него оказалась какая-то гадость. — Это с ним ты встречалась, да?
Сара, открывая дверь перед пожилой парой, как можно спокойнее сказала:
— Это было давно.
— Ну да, ну да, конечно… Вроде и впрямь хороший малый.
— Хороший, — подтвердила Сара. — Ты машину на верхней парковке оставил?
Он кивнул.
— И красивый.
Она вышла наружу, бросив на ходу:
— И красивый.
— Ты с ним спишь?
Она не сочла нужным отвечать и направилась через улицу к парковке, надеясь, что он осознает всю нелепость своих подозрений.
Но не тут-то было. Джеффри трусцой догнал ее.
— Я почему спрашиваю — не помню, чтобы ты его упоминала, когда мы с тобой обсуждали прошлое.
Она недоверчиво рассмеялась:
— А ты можешь вспомнить хотя бы половину своих подружек?
Он бросил на нее сердитый взгляд:
— Ничего смешного!
— О Господи, да хватит уже! — простонала она, не желая верить, что он говорит серьезно. — Ты же сам, до того как мы поженились, немало семечек посеял, чтобы рассчитывать на сочувствие и дотации от государства.
Перед входом на верхнюю парковку собралась небольшая толпа, и Джеффри, не произнеся ни слова, принялся проталкиваться к двери. На Сару он даже не оглянулся.
— Он женат, — крикнула она откуда-то из-за его спины, и ее голос эхом отразился от бетонных стен.
— Я тоже был.
По мнению Сары, это говорило вовсе не в его пользу.
Джеффри остановился на лестничной площадке, поджидая ее.
— Ну поставь себя на мое место. Я черт-те откуда ехал сюда, и что вижу? Ты держишь за руку какого-то типа, а его пацан сидит у тебя на коленях.
— Ты что, ревнуешь? — Сара едва не расхохоталась — так это было не похоже на Джеффри, эгоиста до мозга костей, который и мысли не допускал, что его женщина может обратить внимание на кого-то другого, не то что ревновать.
— Ты не хочешь объясниться? — требовательно спросил он.
— Откровенно говоря, нет. — Сара подумала, что это, возможно, очередной его розыгрыш, не хотела попасть впросак.
— Значит, вот так, — все бубнил он, поднимаясь по лестнице.
— Я не обязана перед тобой отчитываться.
— Знаешь что? — вдруг заявил он. — Ты будешь абсолютно права, если скажешь, что я идиот, или даже врежешь мне по роже.
Сара буквально приросла к бетонным ступеням.
— У тебя голова немногим отличается от задницы, так что ты легко можешь сделать это сам!
Ом смотрел на нее сверху вниз и выглядел совершенно растерянным. Сара видела, как глубоко его задели ее слова, и это сняло раздражение.
Она двинулась наверх.
Джеффри молчал. |