Вместо ответа Нелли начала задумчиво рыться у себя в рюкзаке и достала оттуда фонарик.
— На. Бери. Но если хоть один камушек упадет вниз, я тут же тяну тебя назад. Договорились? Безопасность прежде всего, ясно? Ныряй в свою шахту. И чтоб без фокусов. Попробуй только сорваться. Если вдруг увидишь что-то, я помогу тебе записать. А если нет, то нет. Мы сразу уходим. Идет?
— Ты потрясающая, Нелли. — Дэн выхватил у нее из рук фонарик.
— Знаю. Давай, беги.
Дэн юркнул под проволоку и вбежал в запретную зону. Посередине была глубокая яма, около краев которой валялся конец старой веревочной лестницы, привязанной к вкопанным в землю перилам.
— Не веревка, а антиквариат какой-то, — пробормотал Дэн, разглядывая веревочную лестницу.
Нелли заглянула вниз через его плечо.
— Ну ладно, так и быть. Действуем по плану «Б» — я подержу тебя за ноги, а ты свесишься головой вниз и посмотришь, что там. Действуем!
— Давай, — ответил Дэн.
Он на какое-то мгновение замер, вспомнив свое последнее приключение в шахте Кубер-Педи. Дело было в Австралии, и там у него произошли незабываемые встречи с ядовитыми пауками и смертельно опасными змеями. И еще эта астма, ни к селу ни к городу.
«Но ты же туда не собираешься лезть. Просто заглянешь внутрь, и все», — мысленно уговаривал он себя.
Нервно сглотнув слюну, Дэн встал на четвереньки. Нелли крепко схватила его за щиколотки, и он включил фонарик.
Яма была довольно широкой — по крайней мере, один человек мог запросто опуститься в нее. Стены ее были такими гладкими, словно покрыты лаком. Веревочная лестница спускалась вниз, медленно покачиваясь от невидимого дуновения сквозняка и постепенно исчезая в никуда. В ноздри Дэну ударил сладковатый запах гнили.
«…Зловонная земляная нора в шахтах Уитбанка», — вспомнил Дэн.
— Ну, что там? — услышал он Нелли.
— Держи крепче! — крикнул он.
Гладкие скользкие стены шахты во многих местах были испещрены выбоинами и трещинами, а на противоположной стене был виден широкий разлом, уходящий далеко вниз. Вот ему показалось, что он видит какие-то буквы… Нет, это всего лишь сухая грязь, прилипшая к стенам.
— Я, кажется, что-то слышу! Давай быстрее! — услышал он Нелли.
Пусто.
Дэн глубоко вздохнул. Слишком темно и неудобно.
— Телепортируй меня, Скотти, — сказал, он.
Слова застряли у него в горле. Он перевернул фонарик и осветил им стену под собой.
А там, прямо под ним на глубине примерно в сто двадцать сантиметров была надпись.
— Подожди! Я нашел! — закричал он. — Опусти меня еще чуть-чуть! Я вижу!
Нелли подалась вперед, и Дэн еще глубже ушел головой вниз. С краев сорвались мелкие камни и посыпались в безмолвную глубину. Дэн прислушался, но так и не дождался звука падающих на дно камней.
Дэн прищурился и дотянулся лучиком фонаря до надписи на стене. Нет, прочитать это невозможно.
Копирка. Вот что ему нужно.
— Поднимай! — скомандовал он.
Через минуту он уже стоял на ногах.
— Так, Нелли… Мне нужно будет еще раз спуститься вниз. И лист бумаги с карандашом. Там внизу я нашел надпись, но прочитать ее невозможно, слишком темно — так что я должен скопировать ее на бумагу.
— Я так и знала, ты совсем больной, — ответила Нелли.
— Шах и мат! — из раскрытого окна раздался голос Эми.
За этим последовал смешок пожилого господина и притворный стон Курта.
— У нас еще есть несколько минут, — сказал Дэн. |