Изменить размер шрифта - +

Дэн начал ее жевать. Что-то мягкое и противное, почти без вкуса. Дэн чуть не подавился, но все-таки заставил себя проглотить лекарство. Эми села рядом с ним на диван. Наконец дыхание его восстановилось.

И тут началось.

— Как ты мог так поступить?! А ты?! — повернулась она к Нелли. — Ты должна оберегать нас! А не быть сообщницей в его безумных замыслах!!!

— Но… — хотел сказать Дэн.

Но она не дала ему договорить.

— Ты что?!!! Разве не понимаешь?!! Ты же все, что у меня есть!!! Нас только двое — только ты и я!

— Но… но я нашел послание Черчилля! — выпалил он.

— Что? — переспросил Курт.

— Что? — переспросила Эми.

Дэн вытащил из кармана кальку.

— Это было на стене шахты.

— Бывшей шахты, — поправил его Курт. — Теперь это груда камней на дне выгребной ямы.

— Выгребной ямы! — повторила его слова Эми.

Курт взял мощный фонарь и направил его луч на шахту.

— И я… я мог оказаться под этим завалом? — спросил Дэн.

— Не думай об этом, дружище, — сказал Курт. — Давай посмотрим, что ты там нашел.

Дэн презрительно посмотрел на свою сестру, словно спрашивая у нее:

«Ну что, съела? Ты слышала, что сказал твой новый парень?»

И не дав ей ответить, он развернул копирку и разгладил ее на столе.

Дэн в недоумении уставился на письмо, снова и снова его перечитывая.

— WLSC… — задумчиво произнес Курт.

— Уинстон Леонард Спенсер-Черчилль! — продолжила его мысль Эми.

— А вместе вы сила, чуваки, — заметил Дэн.

Эми снова покраснела.

Старикан весь засветился от счастья.

— Нет, вы только посмотрите! — восклицал он. — Никто даже точно не знал, что он прятался именно в этой шахте!

— Ну почему, кое-кто, например, знал… — пробормотал Курт, — просто… А что может означать это письмо? Это полная белиберда. Бред сумасшедшего…

— Согласна, — сказала Нелли. — Этому парню пришлось не сладко — несколько недель в такой дыре. Как тут не сойти с ума. Тут кто угодно сдвинется.

Курт рассмеялся.

— А что значит «мы вмазали акуле»? — спросил он.

«Черчилль сдвинулся. Сошел с ума. Бред сумасшедшего».

Дэн сделал единственную разумную, с его точки зрения, вещь.

— Да, вы правы, — сказал он, поднимая со стола копирку. — Чушь собачья. Забудем об этом, — сказал он и порвал письмо на мелкие кусочки.

Эми и Нелли так и остались стоять на месте, раскрыв рты и потеряв дар речи.

 

Глава 18

 

Эми не верила в происходящее.

Но чувствовала, что между ними с Куртом что-то произошло. Она даже не могла точно сказать, что именно. Ну да, они сыграли партию в шахматы. Но не только это. Словно кто-то нажал кнопку, и все ее чувства разом включились.

И впервые за несколько недель она начала думать о чем-то, кроме охоты за ключами.

А потом вдруг — раз! — и пришлось все бросить и снова бежать куда-то сломя голову.

Даже «до свидания» не успела сказать.

«Ни пуха ни пера», — пожелал им Курт.

И удача тут же отвернулась.

Да еще Дэн, который вдруг взял и уничтожил это письмо.

— Ну как ты мог это сделать?! — набросилась она на него в машине.

Быстрый переход