– Черт, ты серьезно? А я-то думал, японские школы круче наших. – Он приложил ладони ко рту. – Эй, мам?
Тереза заглянула в гостиную.
– Звал?
– Нам нужен четвертый для «юкера». Дана не умеет играть.
– О, – сказала она, заходя. – Это лучшая игра в мире. Ты что-нибудь знаешь о «бридже»? «Юкер» – тот же «бридж», только для идиотов. Посмотришь пару партий и во всем разберешься. – Она села и взяла пиво, которое подал ей Бриджер.
Хартли по-быстрому объяснил Дане правила.
– И еще тут есть легальное жульничество.
– Погоди, – сказала Дана. – Если оно легально, то почему называется жульничеством?
– Просто запомни, что оно есть. В «юкере» можно воровать взятку. Если дилер проморгал свою очередь, то можно раздать вместо него.
– Слишком сложно, – пожаловалась Дана.
Хартли покачал головой.
– На самом деле не особенно, вот увидишь. Потому что в игре всего лишь шесть карт.
Тереза сыграла одну игру вместе с нами, и я легко «сделала» Бриджера с Хартли.
– Это была, типа, пробная партия, – сказал Хартли.
– Что? – завопила я. – Фигушки. Два очка девушкам.
– Очень азартная, да? – спросил Хартли, и Тереза рассмеялась.
– Рыбак рыбака видит издалека.
– Посмотрели бы вы, как они режутся в видеоигры, – сказала Дана. – Мне приходится выходить из комнаты.
– Представляю. – Тереза взяла колоду и начала тасовать. – Бриджер, как твоя мама? – спросила она.
Он качнул головой.
– Так себе. Но пока у нее есть работа – все будет нормально. Рабочая неделя помогает ей отвлекаться.
– Тяжело ей, наверное, – качая головой, сказала Тереза.
– Раньше я тоже так говорил. – Бриджер подобрал свои карты. – Но в какой-то момент человек должен взять себя в руки, а с ней такого не происходит. На праздниках, когда много выходных, хуже всего. Вот почему я привез с собой Люси.
Тереза поморщилась.
– Привози ее в любое время. – Она бросила взгляд на часы. – Пойду закрою на час глаза перед работой.
– Вы сегодня работаете? – изумилась я.
Хартли кивнул.
– Черная пятница же. Если мама не придет на работу, то люди будут ждать на стоянке и не смогут потратить сотни баксов на новый айфон.
– Жуть, – сказала Дана. – На всю ночь?
Тереза только пожала плечами.
– Ерунда. Кстати, Кори, пока я здесь… Хотела сказать, что мой дорогой сын будет счастлив поспать на кушетке.
– Чушь, – сказал Хартли.
– Все будет нормально, Тереза, – сказала я. – У меня есть костыли, и, если что, я не постестяюсь пустить их в ход.
– Не постесняется, мам, – сказал, отхлебнув пива, Хартли. – Можешь мне верить.
Его мать только покачала головой и вышла из комнаты.
Дана быстро освоила правила, и вскоре счет сравнялся – семь-семь. В следующей партии карты сдавала я.
– Хартли, ну что, сколько там осталось до часа икс? – спросил Бриджер.
– До часа икс?
– Когда самый похотливый самец Лиги плюща воссоединится со своей девушкой.
Я перевернула валета, и Дана обрадовано ахнула. Нам везло. Но меня отвлекала беседа.
– Пас, – пробормотал Хартли, глядя на карту. Потом повернулся к Бриджеру. – Думаю, недели две или вроде того. Она говорила, что вернется накануне бала в честь Рождества.
Накануне бала? То есть, десятого декабря – в день экзамена по экономике. Внезапно я увидела, как перспектива наших совместных вечеров за «Реальными клюшками» умирает. |