Потом приехал Клавери, и... «с
самого начала я подвергаюсь непрерывным преследованиям. Стоит мне дать отпор, как
меня осыпают бранью, причем в общественных местах, на глазах у европейцев и
туземцев. Моя жизнь становится невыносимой, идет борьба наподобие той, которую
описал Бальзак в «Крестьянах».
Рассказав о стычке с Клавери после суда над двадцатью девятью жителями Ханаиапы,
Гоген продолжает: «Вот почему необходимо известить вас, мсье, что хотя ваши жандармы
исполняют много административных обязанностей, они находятся здесь прежде всего для
того, чтобы бороться с преступностью и нарушениями закона, и нельзя обращаться с
поселенцами как с подчиненными солдатами. Надеюсь, чувство справедливости не
позволит вам стать на сторону ваших жандармов. Если со мной и впредь будут так
обращаться, я попрошу вас заставить этого наглого мерзавца драться со мной на дуэли.
Счастье туземцев, что в моем лице они обрели защитника, потому что до сих пор
поселенцы, люди небогатые, кормящиеся торговлей, боялись пойти против жандармов и
помалкивали. В итоге жандармы, никем не контролируемые (вы далеко, и вряд ли вас
правильно информируют), здесь полные хозяева... Меня осудили только за то, что я
защищал бедных беззащитных людей. Животные хоть охраняются специальным
обществом».
Дальше следовал длинный и яркий обзор всех оскорблений, которые пришлось
выслушать Гогену. Он заключал: «Однако хочу довести до вашего сведения, что я прибуду
на Таити, чтобы защитить себя, и что моему адвокату будет что порассказать. .. Пусть
даже меня отправят в тюрьму, что я считаю позором (это нечто неслыханное в нашем
роду), я всегда буду высоко держать голову, гордясь репутацией, которую заслужил. И я
никому, каким бы высоким ни был его чин не позволю говорить что-либо унижающее мою
честь»270.
Судя по задиристому тону и ясному слогу, можно подумать, что у Гогена было вдоволь
и здоровья и душевных сил. На самом деле это письмо стоило ему больших усилий: по
сохранившимся черновикам и заметкам видно, что он его много раз переписывал. Гоген
настолько ослаб, что, едва ушел пароход, снова заперся в своем доме, чтобы как следует
отдохнуть. Целую неделю он никого не приглашал, но рано утром 2 мая послал Тиоку за
пастором Вернье. Поднявшись по крутым ступенькам в примолкший «Веселый дом»,
Вернье застал хозяина, в кровати. Слабым голосом Гоген спросил, что сейчас - день или
ночь, и пожаловался, что у него «все болит». Сказал, что два раза терял сознание. Потом
вдруг принялся толковать об искусстве и литературе, остановился на романе Флобера
«Саламбо». Как это бывало и раньше, беседа явно ему помогла, боли скоро прекратились.
Гоген не знал, где его слуги, да его это и не очень занимало. Посидев еще, Вернье пошел в
школу, чтобы продолжать урок271.
В одиннадцать часов благодарный друг Гогена, Тиока, который показал себя куда
более преданным и надежным, чем платные слуги, решил опять навестить его. Как
полагалось по местному обычаю, он издали дал знать о себе криком «Коке! Коке!», однако
не дождался приглашения войти. Тиока нерешительно поднялся по лестнице и увидел, что
Гоген лежит на краю кровати, свесив вниз одну ногу. Он подхватил его и побранил за
неосмотрительную попытку встать. Ответа не было. Вдруг Тиоку осенило, что его друг,
возможно, умер. Чтобы удостовериться, он прибег к испытанному маркизскому способу:
сильно укусил Гогена за голову. Тот оставался нем и недвижим. Тогда Тиока
пронзительным голосом затянул траурную песнь. На тумбочке возле кровати стоял пустой
флакон из-под лаудана. |