Тихонько урчал и Бовриль, лапками обвившись вокруг шеи Дэрин.
— Как вы себя чувствуете? — спросил доктор Асуэла.
— Ничего, бывало и похуже, — отвечала она, а сама не сводила глаз с пальцев доктора, ощупывающих ей руку.
— Перелома нет, — констатировал Асуэла, — но порез глубокий. Придется зашивать. Снимайте рубашку.
— Не могу, — тихо, но твердо ответила Дэрин. — Рука не действует.
Доктор нахмурился, еще раз сосредоточенно прощупав ей предплечье:
— Но ведь вы только что сжимали ее в кулак?
— А вы просто разрежьте рукав, — посоветовал ему Алек, опускаясь рядом на колени. — Я, с вашего позволения, помогу.
Асуэла, залезая в свой саквояж, медленно, с подозрением перевел взгляд с Дэрин на Алека. Из саквояжа он вынул ножницы и разрезал сначала манжет мичманской формы, затем добрую часть рукава. Светлая кожа под ним была скользкой от крови. Дэрин резко всхлипнула: свободная рука доктора прошла ей по груди. Асуэла нахмурился, настороженно замерев, и вдруг молниеносным движением приставил острые концы ножниц к ее горлу.
— Что у вас под рубашкой? — не спросил, а как бы потребовал он.
— Ничего! — дерзко уставилась на него Дэрин.
— Там что-то пристегнуто на лямках. Вы носите бомбу! Asesino!
— Это заблуждение, — совершенно четко произнес вдруг Бовриль.
Вид у Асуэлы был совершенно обалдевший.
— Ничего-ничего, доктор, все в порядке, — примирительно сказал Алек, поднимая руки так, будто сдавался на его милость. — Дэрин, сними-ка с себя рубашку.
Та оцепенело уставилась на принца, после чего молча кивнула головой. Доктор Асуэла, наконец, отвел взгляд от лори.
— Вы здесь для того, чтобы убить Панчо! — выкрикнул он. — Вы собирались спикировать на него с бомбой!
— Послушайте, доктор, — как можно спокойней произнес Алек, — она не убийца.
Асуэла таращился на него как помешанный.
— Она, — подчеркнул половую принадлежность Бовриль.
— Дэрин девушка. Именно поэтому у нее такие подвязки, — пояснил Алек, игнорируя выражение ужаса на ее лице. — Убедитесь сами.
Все еще не отводя от шеи Дэрин ножниц, доктор потрогал ее еще раз. Дэрин поежилась, а он, выпучив глаза, отдернул руку с ножницами:
— Lo siento, senorita!
Дэрин открыла рот, но не произнесла ни единого звука. Кулаки ее сжались, а тело начал бить крупный озноб. Стоящий рядом на коленях Алек нежно разжал и взял одну из ее ладоней в свои руки.
— Прошу вас, сеньор, — проникновенно сказал он, — никому не говорите.
— Но… как так? Почему? — изумленно выдохнул доктор.
— Она хочет служить… Летать.
Алек полез в свой потайной карман — тот самый, где неизменно хранилось письмо папы. Рядом с футлярчиком свитка пальцы нащупали тряпичный мешочек, который и вынули наружу.
— Вот, — Алек подал мешочек доктору. — За ваше молчание.
Асуэла заглянул и увидел там кусочек золота — все, что осталось от четверти тонны, оставленной Алеку отцом. Какое-то время доктор на него смотрел, затем покачал головой:
— Я должен сказать Панчо.
— Я вас прошу, — тихо проговорила Дэрин.
— Он наш команданте, — повернулся к ней Асуэла. — Но только ему одному. Обещаю.
Доктор вызвал снаружи одного из повстанцев и что-то приказал ему на беглом испанском. Затем он приступил к работе, прочистив рану тряпицей, смоченной из плоской серебряной бутылочки, простерилизовал иголку с ниткой, после чего протянул бутылочку Дэрин, жестом велев из нее пригубить. |