Ученая леди без необходимости не разглашала ровным счетом ничего, а тут вдруг поделилась подозрениями насчет Филипа Фрэнсиса, да еще с мисс Роджерс, херстовской репортершей. А теперь намекнула мистеру Тесле, что его детектор металла, оказывается, всю дорогу находился на борту «Левиафана». Она что, решила, что сотрудничество лучше, чем секретность?
— Ужин, — с довольным видом сказал Бовриль, из-под стола влезая Алеку на колени.
* * *
Дверь в офицерскую кладовую со скрипом отворилась, явив среди ящиков саке и рулонов японского шелка машину мистера Теслы. После ужина вечеринка перетекла на нижнюю палубу, ближе к трюмам; все шестеро, в отличие от команды, смотрелись эдакими праздными гуляками. Мисс Роджерс все еще потягивала шерри, а Фольгер с Малоне прихватили вниз свои коньячные бокалы.
— Так она все время была здесь? — с плохо скрытым возмущением спросил Тесла. — И вы скрывали ее от меня?
— Наоборот, вы скрывали ее от нас, — поправила доктор Барлоу. — Иначе зачем вам было контрабандным способом проносить ее на борт?
Тесла, остыв, вскинул руки:
— Что значит контрабандным? Зачем мне это? Просто, видимо, вышла неувязка с русскими.
— Я понимаю. Вы, наверное, просто проявили осторожность? — пришла на помощь доктор Барлоу.
— Ну, конечно. У меня уже и без того украли столько идей. А ведь вы знаете этих русских — очень скрытные люди. — Изобретатель шагнул вперед, изучая взглядом приборную доску. — Но как вам удалось собрать все без чертежей?
— У меня и моих людей сработала интуиция, — сказал Алек. — Мы, как вы понимаете, все равно так или иначе жестянщики.
— Жестянщики! — повторил Бовриль.
— Заладил, — буркнул граф Фольгер, но Алек это проигнорировал.
— В точности, как я его себе и представлял. — Тесла, любуясь, поглаживал деревянные части устройства руками. — Кстати, ваше высочество, неплохо справились.
Алек щелкнул каблуками:
— Передам ваши комплименты мастеру Клоппу.
— А что это за аппарат? — поинтересовалась мисс Роджерс.
— Магнитометр высшей чувствительности, — обернувшись к ней, сказал Тесла, — основан на принципах атмосферной проводимости.
— Проще говоря, обнаруживает металл, — разъяснила Дэрин.
— Это так, одно из самых тривиальных его свойств, — махнул рукой Тесла.
— Но в данный момент самое насущное, — заметила доктор Барлоу. Сделав шаг вперед, она повернула рубильник; машина отозвалась возрастающим по высоте гудением. Оба лори взялись передразнивать этот звук.
— Да он еще и полностью заряжен, — подивился Тесла, косясь на стрелку круговой шкалы.
— Почти полностью, — улыбнулась ученая леди.
— Почти, — повторил ее лори.
Алек украдкой взглянул на Дэрин, которая снова ухмыльнулась. Доктор Барлоу, разумеется, давала понять, что эта машина уже была использована. А для какой именно цели, оставалось только догадываться.
Алеку вспомнился их спор с Дэрин в Токио, когда он предположил, что образец в каюте у Теслы не более чем своеобразный кусок минерала. Но если Тесла создал эту машину единственно для обнаружения металла, то и сам тот предмет мог быть целью всей его экспедиции. И тогда не исключено, что загадочная глыба железа была ключом к «Голиафу».
И по какой-то причине он хотел удержать все это в секрете?
— Ну что, — буркнул гений технической мысли. — Давайте посмотрим, работает оно или нет. |