Оливер указал на Эдди.
— Видишь, еще одна причина не ехать в Окленд. Почему одному клиенту они послали письмо с новым адресом, а другому нет? Валентайн определенно постоянный посетитель, учитывая степень его зависимости. — Он уставился на коллег, лица которых потемнели.
Самсон и Габриэль обменялись взглядами. Затем Самсон встал.
— Меняем планы.
Глава 35
Пол Корбин внес последние штрихи в свой безупречный наряд. Он любил хорошо одеваться, и для сегодняшнего случая превзошел самого себя.
Как только село солнце, он сел в свой черный мерседес. Все шло хорошо. Ему потребовалось меньше десяти минут, чтобы добраться до адреса на Ноб Хилл. Он припарковался с другой стороны улицы и заглушил двигатель.
Выйдя из машины и закрыв за собой дверь, он разгладил складки на своем черном костюме, пока шел к главному входу. Рядом с медной табличкой располагалась система внутренней связи. Корбин нажал на кнопку и стал ждать, пока не раздался треск и женский голос.
— Да?
Он наклонился к микрофону.
— Пол Корбин. Я новый клиент.
После небольшого колебания, раздалось жужжание. Он толкнул дверь и вошел. Фойе было роскошным. Он быстро оценил обстановку: слева гостиная, справа две двери, затем большая лестница в конце коридора. Одна из дверей справа открылась, и появилась азиатская женщина, одетая в элегантный деловой костюм, которая направилась к нему.
Она протянула руку для рукопожатия.
— Мистер Корбин?
Корбин пожал ее руку, нисколько не удивленный, что эта женщина являлась вампиром.
— Хорошего вечера.
— Я Вера, — представилась она. — Могу я поинтересоваться, кто вас направил?
Готовясь к этому вопросу, он мгновенно ответил:
— Оливер был так добр.
Она мгновенно улыбнулась и, казалось, расслабилась.
— Вы знаете Оливера?
Корбин вежливо кивнул.
— Очаровательный юноша.
— Он такой. — Затем она оглядела его с ног до головы.
Корбин сохранял хладнокровие. Он знал, что пройдет проверку.
— Что я могу предложить вам для вашего удовольствия? Мы удовлетворим любой вкус.
Он беспечно улыбнулся.
— У меня множество предпочтений. Удивите меня. — Корбин бросил взгляд в сторону гостиной, где несколько женщин развлекали присутствующих мужчин. — Мне нужно немного уединения, вдали от все этих… развлечений.
— Отдельная комната, конечно. Сюда. — Вера указала путь.
Он последовал за ней по коридору, пока она не постучала в другую дверь и вошла. В уютной гостиной сидело пол дюжины женщин, каждая по-своему красива и со вкусом одета, причем у одних было больше открытой плоти, чем у других.
Вера жестом подозвала девочек и искоса на него посмотрела.
— Выбор за вами.
Он окинул их взглядом и указал на одну.
— Эта.
Вера махнула женщине подойти к ним. Она была чувственной с полными и соблазнительными изгибами. Ее пристальный взгляд скользнул по нему, ненадолго задержавшись на промежности. Он позволил полуулыбке изогнуть его губы, прежде чем взять руку красавицы и поднести к своим губам.
Казалось, она удивилась этому старомодному жесту и хихикнула.
— Это Офелия. Она отведет вас наверх, в отдельную комнату. Офелия, пожалуйста, подожди мистера Корбина у лестницы.
Женщина кивнула и вышла из комнаты. |