— Мы тебе очень благодарны, Дик, — сказала Нэнси. — Ты всегда нас выручаешь. Пора бы и нам что-нибудь для тебя сделать.
— Я как раз хотел вас кое о чем попросить.
— Да?
Дик объяснил, что зарезервировал столик для настольного тенниса в комнате отдыха, рассчитывая на них.
Джорджи просияла.
— Это отличный способ отдать долг.
После напряженной борьбы пара Дик и Джорджи победила Нэнси и Бесс.
Бесс плюхнулась на стул.
— Я выдохлась, — сказала она.
— Может, тебе поможет мороженое с шоколадным сиропом? — подшутил над ней Дик. — Я слышал, ты его обожаешь.
— О чем речь! — ответила Бесс. — Пошлите!
Они пошли в буфет. Тут по громкоговорителю объявили: «Мисс Дебби Линбрук, вас просят подойти к телефону».
Нэнси извинилась и сняла трубку телефона, висевшего на стене буфета.
— Это мистер Бассвуд. Мисс Линбрук, завтра будьте на работе в девять.
Нэнси заколебалась. Она же собиралась съездить в Чертов Рог и в Чертову Лощину!
— Вы меня слышали? — рявкнул мистер Бассвуд.
— Да, — ответила Нэнси. — В девять я буду на работе. Но в половине третьего мне надо будет уйти.
— Хорошо, — сказал Бассвуд ледяным тоном, — но в таком случае, надеюсь, вы не пойдете на обед. До свидания.
Нэнси вернулась к Друзьям, отметив про себя, какой неприятный человек ее хозяин.
Вскоре Дик ушел, и Нэнси рассказала подругам о звонке Бассвуда.
— Но в половине третьего я освобожусь, и мы сразу поедем в Чертов Рог.
— До него всего миль двадцать, — сказала Бесс.
Бесс с Джорджи предложили подняться в номер.
— Не возражаете, если я пока прогуляюсь и подумаю? — спросила у них Нэнси.
— Конечно, иди, — сказала Бесс. — Только не долго. Мистеру Бассвуду вряд ли понравится, если его лучшая продавщица придет на работу полусонная с мешками под глазами.
Нэнси пошла к заливу и решила заодно взглянуть на статую. С моря дул сильный ветер, и ей пришлось придерживать парик. Подойдя к мраморному изваянию, Нэнси вдруг замерла. Статуя что-то шептала!
Нэнси отошла подальше, чтобы понаблюдать за мраморной леди со стороны. Вдруг рядом со статуей мелькнули две тени.
— Эти ее подружки здесь, но где же сама Нэнси Дрю? — прошептал резкий мужской голос.
— Она должна быть где-то здесь, — ответил другой грубый голос. — Мы найдем ее!
Сердце Нэнси тяжело билось. В тени яхт-клуба ее было не видно. Что делать: оставаться здесь или бежать в клуб?
«Лучше не рисковать», — решила она и осталась, где была.
Тут первый голос сказал:
— Кто-то идет! Сматываемся!
Мужчины бросились прочь. Нэнси узнала их по голосу: эти двое участвовали в попытке их похищения. Неужели они узнали, что она изменила внешность и остановилась под вымышленным именем?
Нэнси побежала в клуб рассказать Джорджи с Бесс, что произошло.
— С этого момента мы не будем оставлять тебя одну, — сказала перепугавшаяся Бесс.
— А что говорила статуя? — спросила Джорджи.
— Леди только бормотала, — ответила Нэнси. — Я не смогла ничего разобрать.
На следующее утро подруги отправились в магазин втроем. Там царили чистота и порядок. Пока Нэнси обслуживала покупателей, Бесс с Джорджи расхаживали по выставочному залу. Один раз хозяин вышел из кабинета и смерил их злобным взглядом, но ничего не сказал. |