Изменить размер шрифта - +
О краже сообщили в полицию. Хотя они провели тщательное расследование, никаких зацепок найти так и не удалось.

— Мне кажется, — сказала Джорджи, — если статуя шептала, выйти на ее след было бы просто.

Ханна Груин предположила, что мраморное изваяние могли вывезти из страны морем.

— Такое возможно, — сказал мистер Дрю. — Ну, девушки, вам будет чем заняться в Уотерфорде. — Он спросил миссис Мерриэм, слышала ли она, как шепчет статуя.

— Да, конечно. Это было немного жутковато. Иногда можно было даже разобрать слова.

Когда малиновый торт был съеден, Бесс и Джорджи сказали, что им пора домой. Мистер Дрю вызвался отвезти их. Когда они уехали, Нэнси и Ханна отвели миссис Мерриэм на второй этаж в комнату для гостей.

— Я никогда не смогу вас отблагодарить, — сказала она, когда Ханна выдвинула ящик комода и показала ей, где лежат ночная рубашка, халат и тапочки.

Нэнси пожелала гостье спокойной ночи и вышла из комнаты. Но вместо того, чтобы отправиться к себе в спальню, она спустилась вниз и выпустила своего маленького терьера Того. Он был очень любвеобильным животным, и когда к семейству Дрю приходили гости, его запирали в подвале.

Нэнси устроилась в кресле в гостиной, и он запрыгнул ей на колени.

Гладя своего любимца и дожидаясь возвращения отца, Нэнси раздумывала над двумя тайнами, которыми займется в Уотерфорде.

«Это будет настоящее приключение, — решила она. — Я надену пышный парик, который частично закроет лицо. А с помощью лосьона для быстрого загара я придам более смуглый оттенок коже».

Миссис Груин спустилась вниз и удивилась, что мистер Дрю еще не вернулся.

— Бесс и Джорджи живут не так уж далеко.

Нэнси посмотрела на часы и с удивлением обнаружила, что уже почти полночь. Неужели с отцом что-то случилось?

 

ЗАСАДА

 

Спустя полчаса Нэнси решила позвонить Фейнам и выяснить, дома ли Джорджи.

— Хорошая мысль, — поддержала ее Ханна. — Если ее и Бесс нет дома, звони в полицию.

Нэнси подняла трубку, но не услышала гудка. Она положила трубку, затем снова сняла. Гудка не было.

— Боюсь, наша линия не в порядке, — сказала она Ханне.

Нэнси стала ходить по гостиной, а экономка уселась в кресло и уставилась перед собой. Наконец она сказала:

— Может, отец звонил нам и не смог дозвониться.

Нэнси кивнула. Она волновалась за безопасность отца и девушек из-за того, что произошло днем.

Вдруг она замерла. К дому подъехала машина. Нэнси побежала на кухню и зажгла свет.

Отец был дома!

Она обняла его.

— Мы так за тебя волновались, папа! — сказала она. — Что-то случилось?

Он улыбнулся.

— У меня было интересное приключение, — ответил он. — Пойдем в гостиную, и я все расскажу.

Нэнси и Ханна не очень удивились, узнав, что когда он повез Бесс и Джорджи домой, за ними увязался хвост.

— Я решил, что будет лучше, если те, кто следит за нами, не будут знать, где живут девушки, так что все мы пошли к закусочную.

— А что потом?

Отец сказал, что был уверен, что в магазине будут друзья Бесс и Джорджи и что они с удовольствием развезут их по домам.

— Кстати, я звонил вам, но никто не снимал трубку. У нас сломался телефон?

— Да, — сказала Нэнси. — Папа, за тобой продолжили следить, когда ты вышел из закусочной?

— Да. Я хотел уйти от преследования, виляя по улицам, но тут мне пришла в голову мысль получше. — Он хихикнул. — Мой план сработал.

Быстрый переход