Изменить размер шрифта - +

— Ну, значит, не о чем особенно расстраиваться.

— Да нет, расстраиваться есть о чем. Господи, Фэйф, ее убил мой дядя, ее муж.

— Он плохой человек, Уэйд. Плохой и опасный человек. Мне жаль Тори. Честное слово. И твою тетю жалею, и всю вашу семью. Но… я скажу, даже если ты рассердишься на меня. Ведь она сама его выбрала. И она всю жизнь прожила с ним. Может быть, это такой вид любви.

— Мы не знаем, что происходит в жизни других людей.

— Черта с два! — горячо возразила Фэйф. — Мы всегда так говорим, но мы знаем. Я знала, что происходит между моими родителями. Я уверена, что, если бы у них было побольше силы воли, они смогли бы сохранить свой брак или же покончить с ним. А вместо этого мать несла бремя имени Лэвеллов, словно это награда, а папа вступил в связь с другой женщиной. И чья это была вина? Долгое время я уверяла себя, что виновата та, другая женщина. Но это было не так. Виноват был папа: он нарушил брачные обеты. И мама была виновата, потому что терпела такое положение. Может быть, легче считать, что во всем виноват Ханнибал Боден. Но это не так. И, разумеется, ты нисколько не виноват в том, что случилось, и Тори, и твой отец тоже… Мне хотелось бы сказать тебе что-нибудь приятное, ласковое, но я в этом не очень сильна. Догадываюсь, что ты хочешь сейчас пойти к отцу.

— Нет, — сказал Уэйд, пристально глядя на Фэйф, — ему сейчас лучше с моей матерью. Она знает, что надо сделать для него. Но кто бы мог подумать, что тебе известно, как меня утешить. — И он протянул к ней руки. — Останься… Ты останешься? — И Уэйд уткнулся лицом в ее живот.

— Конечно, останусь.

И она погладила его по голове. «Странное ощущение, — подумала Фэйф, — почему это у нее сердце вдруг дрогнуло?»

— Я здесь сижу с тех самых пор, как позвонил отец.

Не знаю, как долго, полчаса, час… Не знаю, как помочь своей семье.

— Когда время придет, ты узнаешь. Хочешь, я сварю кофе?

— Нет. Спасибо. Нет. Мне надо позвонить бабушке. И Тори.

Все в том же положении, закрыв глаза и прижимаясь к Фэйф лицом, слушая собачий лай, он сказал:

— Я собираюсь оставить Монго у себя.

— Я знаю, дорогой.

— Лапа у него хорошо заживает. Может быть, это неожиданное решение. Я собирался найти ему хорошее пристанище. — Он вдруг удивился. — Как это ты знала? Я никогда не держал собак.

— Просто тебе до сих пор не попадалась своя, настоящая. Вот и все.

— Что это ты так поумнела? Мне даже стало не по себе.

— Да, это что-то новое во мне, — согласилась Фэйф. — И мне даже нравится.

— Ты умеешь готовить?

— Мне редко доводится это делать. Я принесла пару бифштексов и еще кое-что вкусненькое.

Она взяла сумку и вынула две белых свечи.

— Люси с рынка спросила, что же это будет за ужин со свечами.

Уэйд улыбнулся и тоже встал.

— И что же ты ответила Люси с рынка?

— Я ответила, что собираюсь устроить романтический ужин на две персоны, для себя и доктора Уэйда. Ну, конечно, любопытные навострили уши при такой информации. Надеюсь, ты ничего не имеешь против моей нескромности и того, что мы станем объектом слухов, сплетен и разных умозаключений?

— Нет.

Он обнял Фэйф и коснулся щекой ее волос.

— Нисколько не возражаю.

 

— Лисси, милая, мне кажется, это не очень удобно.

— Нет, Дуайт, надо всегда наносить визиты соболезнования друзьям и соседям.

Быстрый переход