Изменить размер шрифта - +

Он испугался, что переигрывает, изображая полного кретина. Жаль, он уже начал входить в роль. В самом деле, глаза Анны изумленно округлились.

‑ А с тобой мы созвонимся, да, Анна?

 

В дверях комиссариата он столкнулся с выходящим Мими.

‑ Ты куда?

‑ Обедать.

‑ Да вы что, сговорились? Только о жратве и думаете!

‑ Так обеденное же время, о чем нам еще думать?

‑ Кто у нас в Болонье?

‑ Мэр? ‑ недоуменно спросил Ауджелло.

‑ На кой черт мне сдался мэр Болоньи? Есть у нас свой человек в тамошнем управлении полицией, который в течение часа мог бы ответить на наш запрос?

‑ Погоди‑ка, там есть Гуджино, помнишь его?

‑ Филиберто?

‑ Он самый. Месяц, как его перевели туда начальником службы эмиграции.

‑ Иди ешь свои спагетти с мидиями и кучей пармезана, ‑ в качестве благодарности сказал Монтальбано, смерив его презрительным взглядом. А как еще прикажете смотреть на человека с такими вкусами?

 

На часах было 12.35. Остается надеяться, что Филиберто еще на работе.

‑ Алло? Комиссар Сальво Монтальбано у телефона. Я звоню из Вигаты. Хотел бы поговорить с доктором Филиберто Гуджино.

‑ Одну минуту.

После серии щелчков услышал радостный голос:

‑ Сальво! Как я рад! Как жизнь?

‑ Хорошо, Филибе. У меня к тебе очень срочное дело. Мне нужно в течение часа получить ответ на один вопрос. Я ищу финансовую подоплеку одного преступления.

‑ Маловато времени!

‑ Найди мне все, что можешь, об одном типе, который, возможно, стал жертвой ростовщиков. Ну, может быть, проигравшийся коммерсант…

‑ Непростая задача. Я могу тебе сказать, кто занимается ростовщичеством, а тех, кто от них пострадал, найти труднее.

‑ А ты попробуй. Я тебе назову имя и фамилию.

 

‑ Доктор? Говорит Джалломбардо. Они обедают в ресторане на Контрада Капо. В том, что у самого моря, знаете?

К сожалению, комиссар знал. Один раз там оказался и запомнил навсегда.

‑ Они на двух машинах? Каждый на своей?

‑ Нет, за рулем он, так что…

‑ Не упускай его из виду. Наверняка он отвезет синьору домой, а потом поедет в гостиницу «Делла Балле». Постоянно держи меня в курсе.

 

В фирме в аэропорту Пунта‑Раизи, занимавшейся прокатом автомобилей, долго не хотели отвечать на вопросы, полчаса доказывали ему, что не вправе дать информацию; так что пришлось обратиться в пункт охраны порядка на территории аэропорта. Да, вчера вечером, в четверг, упомянутый синьор взял напрокат автомобиль, который все еще у него. Нет, в среду вечером на прошлой неделе этот синьор не брал машину напрокат, в компьютере нет таких сведений.

 

Глава 17

 

Ответ от Гуджино пришел, когда до трех оставалось несколько минут. Длинный и подробный. Монтальбано сделал аккуратные выписки. Пять минут спустя появился Джалломбардо, доложил, что Серравалле вернулся в гостиницу.

‑ С места не сходи, ‑ приказал ему комиссар. ‑ Если увидишь, что он опять выходит из гостиницы, до того как я подъеду, останови его под любым предлогом, изобрази стриптиз, танец живота, но задержи его.

Быстро просмотрел бумаги Микелы: он помнил, что видел посадочный талон. Талон действительно был, остался от последнего перелета синьоры из Болоньи в Палермо. Положил его в карман, вызвал Галло.

‑ Отвези меня в «Делла Балле» на служебной машине.

Гостиница, которая находилась на полпути между Вигатой и Монтелузой, была построена как раз позади одного из самых красивых античных храмов мира назло всем управлениям по охране исторических памятников, ландшафтным ограничениям и проектам застройки.

‑ Подожди меня, ‑ сказал комиссар, обращаясь к Галло.

Быстрый переход