Изменить размер шрифта - +
Талия вздрогнула от этой мысли, но тут же подавила нарастающее чувство паники и поднялась по трапу в шатл.

 

Глава 19

 

"Удостоверение личности, пожалуйста?"

Талия, затаив дыхание, протянула карточку охраннику на входе. Если ее схватят здесь – в космопорте Кларка, бежать будет некуда. Она поправила очки, ожидая, пока охранник проверить карточку на своем сканере.

"Благодарю вас, мисс Нельсон," произнес он, возвращая ей удостоверение личности. "Как долго вы намерены пробыть у нас?"

"Я прямо сейчас улетаю на Марс," ответила Талия.

"Благодарю вас," повторил он как попугай. "Приятно провести время."

Талия миновала охранника, шагая словно зомби, и не представляя, куда можно пойти на этой станции. Заметив впереди ряд информационных экранов, она немедленно направилась в противоположную сторону. Талии совершенно не хотелось снова увидеть свое лицо в новостях – с этого момента она будет вести тихую неприметную жизнь. Если она не ошибалась, на ее счете оставалось около пятидесяти кредов, и самым логичным было потратить их на еду. Если ее схватят пси-копы, то, по крайней мере, она умрет сытой.

Талия входила в ресторан, когда к нему подошли Грей и Гарибальди. Они не заметили друг друга.

"Возможно она передвигается в компании с мужчиной," сказал Гарибальди. "По крайней мере, так сказали в новостях."

"Тогда может быть она направилась в совершенно другое место," ответил Грей. "Все-таки Марс является цитаделью пси-копов. Если бы я убегал, то точно бы не стал лететь сюда."

Гарибальди улыбнулся. "Я это запомню, на случай если мне придется охотиться за тобой. Он обернулся назад и взглянул на ресторан, мимо которого они только что прошли. "Не хочешь перекусить?"

"Нет, спасибо," с кислой миной ответил Грей. "У меня что-то с желудком. Слишком много волнений, слишком много взлетов и посадок. А ты давай. Мне бы хотелось просто посидеть и отдохнуть пока не объявят наш рейс."

Гарибальди повернулся к ресторану, но затем кое-что заинтересовало его. Он ухватил Грея за руку, привлекая его внимание. "Что они делают?"

Примерно в тридцати метров от них четверо одетых в черную униформу пси-копов остановили молодую светловолосую женщину и проверяли ее удостоверение личности. Та протестовала, но ее слова не возымели никакого эффекта.

"Выборочные проверки," сказал Грей. "Они продолжают ее искать."

"Даже не смотря на то, что им известно о ее невиновности," просипел Гарибальди сквозь сжатые зубы.

"Эти четверо ничего об этом не знают. В курсе только мистер Бестер, а ему на руку обвинять мисс Винтерс. Если мы отыщем Малтена, возможно нам удастся заставить его дать показания в ее пользу."

"Если он еще жив," добавил Гарибальди.

Пси-копы вежливо извинились перед женщиной, бросившейся удирать от них со всех ног. Они зашагали дальше по коридору одной шеренгой, внимательно изучая каждую проходившую мимо них женщину.

"Что-то мне расхотелось есть," раздраженно сказал Гарибальди. "Пошли, найдем шлюз и будем первыми в очереди на посадку."

Сев за стойку бара, Талия приготовилась съесть свой бутерброд с тунцом, как вдруг заметила в дверях четверых пси-копов. Войдя внутрь, они подошли к молодой девушке сидящей ближе других. Талия быстро наклонила голову, спрятав свое лицо, и завернула бутерброд в салфетку. Когда пси-копы пошли в ее строну, она, не мешкая, скрылась в уборной, надеясь, что никто не заметит ее столь стремительного бегства. К счастью в этом заведении люди часто ели на ходу. По крайней мере, так она успокаивала себя, вбегая в дамскую комнату.

Талия нашла убежище в одной из кабинок и присела на крышку унитаза.

Быстрый переход