|
Сегодня ее еще не было, а, кроме этого письма, мне нечего ей дать.
Старушка вручила конверт Габриэле. Обыкновенный коричневый конверт. Фамилия отца и адрес напечатаны, похоже, как будто резиновыми штампами. Штемпель почтового отделения Труро (Корнуолл); в противоположном углу фломастером написано от руки и дважды подчеркнуто слово «Срочно».
— Какое странное письмо.
— Возможно, от миссис Хаверсток. От нынешней миссис Хаверсток, то есть, — тактично добавила старушка.
— А можно его вскрыть? — Она глянула на миссис Эбни. — Как вы думаете?
— Ну, не знаю, дорогая. Тебе решать. Ты хочешь найти миссис Хаверсток, а адрес наверняка в письме. Почему бы и не вскрыть? Хотя должна признать, адрес на конверте написан весьма странным способом. Наверно, на это ушло несколько часов.
Габриэла положила конверт, потом снова его взяла. Сказала:
— Мне, правда, нужно выяснить, где она, миссис Эбни. Если отца нет, я должна встретиться с ней.
— Тогда вскрывай, — заявила миссис Эбни. — В конце концов «Срочно» — это «Не лично в руки».
Габриэла просунула большой палец под клапан конверта, отклеила его, вытащила и развернула листок бледно-розовой писчей бумаги. Линованной бумаги с изображением феи размером с марку в верхней части листа. В глаза бросились слова из неровно наклеенных черных букв — злые слова, будто заголовок газетной статьи, оповещающий о катастрофе.
ДА БуДеТ ТебЕ иЗвЕСтно
ЧТо ТВоЯ жеНа в ТреМЕнхИрЕ
ЗАвеЛа инТРиЖКу с ИвЭНом ЭШбИ
ДОБРОжелаТЕль
У нее гулко забилось сердце. Она почувствовала, как кровь отлила от ее лица.
— Что-нибудь узнала? — спросила миссис Эбни, вытягивая шею, чтобы заглянуть в письмо.
Габриэла быстро свернула розовый листок и убрала его в конверт, подальше от глаз миссис Эбни.
— Нет. Да. Это не от нее. Записка от другого человека. А она сейчас в Тременхире.
— Ну вот, видишь, как удачно! — Старушка прищурилась. — Тебе плохо? Ты побледнела как смерть.
— Нет, все нормально, просто устала. — Габриэла сунула ужасный конверт в карман джинсов. — Давно не спала. Если не возражаете, я, пожалуй, пойду прилягу.
— Конечно. Белье не застелено, но все постельные принадлежности просушены. Забирайся под одеяла. Поспи немного.
— Да. Вы очень добры, миссис Эбни. Простите, что я вот так внезапно свалилась на вас.
— Я рада, что ты приехала. Теперь хоть есть с кем пообщаться, а то я все одна да одна. Вот уж отец обрадуется, когда узнает, что ты вернулась.
Габриэла по лестнице поднялась в гостиную, сняла трубку телефона, набрала номер. Ей ответил мужской голос:
— Справочная.
— Подскажите, пожалуйста, один телефон в Корнуолле. Зарегистрирован на фамилию Хаверсток. Инициалов не знаю. Адрес — Тременхир.
— Минуточку.
Она стала ждать. Оператор, неунывающий человек, пел, пока искал номер: «Если тучи в небе, не вздыхай, не плачь».
В гостиной мало что изменилось за время ее отсутствия. Те же шторы, те же чехлы на стульях. Те же диванные подушки, что когда-то выбрала ее мать. Несколько новых украшений, одна-две новых картины…
— Тременхир. Ага, вот. Пенварлоу два-три-восемь.
Габриэла, державшая наготове карандаш, записала номер.
— И это мистер…
— Нет, не мистер. Адмирал. Адмирал Д. Д. Хаверсток.
— Пенварлоу, — произнесла она и добавила беспомощно: — О боже.
— Что-то не так?
— Я поеду туда на поезде. |