Книги Проза Генрих Манн Голова страница 30

Изменить размер шрифта - +

     Она переменила позу и, закинув голову, ждала реплики. Но он уселся на диван и молчал, пока она снова не села рядом с ним.
     - Помнишь, все это мы уже пережили детьми.
     - Ты имеешь в виду танцкласс?
     - Я рассказал маленькому Вольфу Мангольфу, что тебе хочется танцевать с ним. А тебе было ужасно стыдно.
     Сестре, по-видимому, и сейчас еще было стыдно. Брат сказал:
     - Дом наш сломали. Осталась ли хотя бы скамейка в саду?
     - На этой скамейке ты читал мне сказку о красных туфельках. Я их боялась. И теперь еще, когда я думаю, чем это все кончится, мне кажется, что на ногах у меня красные туфельки и они, танцуя, увлекают меня.
     Раздался стук в дверь. Их соединенные руки разжались.

***

     Это был Куршмид. Он приветствовал товарку со стоическим спокойствием, которое должно было свидетельствовать о пережитых страданиях, а брата - с подчеркнутой холодностью. Он пришел за ними от их общего друга, Мангольфа: тот устраивает вечеринку по случаю радостной встречи. Сам Мангольф, по его словам, с трудом отказал себе в удовольствии присутствовать при первом свидании брата и сестры.
     - Он сторонится всех, - заметил Терра. - Он ждет перемен в своей судьбе.
     - У меня такое же впечатление, - подтвердил Куршмид. И они пошли.
     В ресторане был заказан отдельный кабинет. Куршмид, войдя, не закрыл двери; Леа Терра видела снаружи в зеркале, как долговязый человек робкими и жадными глазами поглядывает на нее из кабинета. Она не отходила от зеркала, хотя уже привела себя в порядок. "Он немыслим!" - сказала она, не размыкая губ, и поправила на себе длинное жемчужное ожерелье. Брат помог ей, галантно улыбнулся и сквозь зубы пробормотал:
     - Долгов у тебя нет? И жемчуг настоящий?
     В кабинете граф Ланна сказал, как раз когда она входила:
     - В самом деле, великолепная женщина.
     Богач Пильц не находил слов, как нетерпеливый жених, и рука его, коснувшаяся ее руки, была влажной. Пильц, Ланна и оба художника стали по сторонам почетным караулом, Мангольф провел актрису посредине.
     - Леа, я ни на миг не забывал, - шепнул он, подвигая ей кресло во главе стола.
     - Я тоже кой-что помню, - сказала она, не понижая голоса. И обращаясь ко всем: - Леа меня зовут по сцене. Неплохо звучит, можно с таким именем чего-нибудь добиться?
     - Как будто у вас только имя, фрейлейн Леа, - пролепетал Пильц справа от нее, а Мангольф, слева, склонил высокий лоб, на который словно случайно упала волнистая прядь. Посреди стола Терра обстоятельно совершал возлияния, привлекая к участию и сидевшего напротив графа Ланна. Оба художника, рядом с ними, издали приветствовали бокалами фрейлейн Лею. Куршмид, на другом конце, уставился поверх ее головы в стену, пока Леа не окликнула его:
     - Вы видели меня в травести. Ну, как?
     Он выдавил из себя бледную улыбку.
     - Советую не зевать! - обратился он к мужчинам и, вспыхнув, нагнулся над своей тарелкой.
     Брат чокнулся с сестрой.
     - За твои ноги, - сказал он звучно и четко.
     Тотчас у всех мужчин лица стали натянутыми. Граф Ланна незаметно наблюдал за братом. Пильц заявил:
     - Мы интересовались только с точки зрения натурализма.
     - Отлично, - сказал Терра и заставил Мангольфа, взгляд которого выражал скорбь и презрение, чокнуться с ним.
Быстрый переход