Изменить размер шрифта - +


- Ты что, думал, я начну психовать и брошу его на произвол судьбы?

- Что-то вроде этого, - признался он.

- Он занимался сексом с женщиной, которая на него заявила?

- Если ты имеешь в виду половые сношения, то нет. Она человек, сказал он. - Ричард не имеет дела с людьми. Он боится, что они слишком хрупкие.

- Я думала, ты только что сказал, что он спал с миз Шаффер?

- Секс был, но не сам акт.

Я не была девственницей. И знала, что имелись некоторые альтернативы, но...

- К чему эти альтернативные методы с людьми? Почему бы... просто не делать это?

- Занимаясь этим, мы можем быстро выпустить нашего зверя. Думаю, тебе не хотелось бы знать, что происходит, когда ты с человеком, который не знает, кто ты на самом деле, и ты перекидываешься прямо на нём, в нем.

На его лицо упала тень, и он отвернулся.

- Слышу голос опыта, - сказала я.

Он медленно обернулся ко мне, и в его взгляде появилось что-то пугающее, как если бы вы оказались в зоопарке и вдруг поняли, что отделяющие вас ото льва прутья решетки вдруг испарились.

- Это не твоё дело.

Я кивнула.

- Прости, ты прав. Ты абсолютно прав. Это слишком личное.

Но информация была любопытная. У нас с Ричардом бывали моменты, во время которых я умоляла его остаться на ночь. Чтобы заняться любовью. Он отказывался, так как считал это неправильным, пока я не увижу, как он перекидывается в волка. Я должна была суметь принять весь набор целиком. Но когда этот набор, капая кровью, извивался на мне, принять его у меня не получилось. Но теперь я думала - что если отчасти его нерешительность объяснялась страхом причинить мне боль? Вполне возможно.

Я тряхнула головой. Сейчас это не имеет значения. Дело. Если хорошенько сосредоточиться, то мы не упустим след. Мы здесь, чтобы вытащить его из тюрьмы, а не выяснять, почему мы расстались.

- Нам бы не помешала помощь с багажом, - окликнул нас Джейсон.

У него было по два чемодана в каждой руке. Зейн и Шерри тащили гроб. Натаниель полу-возлежал на втором гробу. Он снял футболку, распустил волосы, скрестил руки на груди и закрыл глаза. Не знаю - то ли он прикидывался неживым, то ли просто загорал.

- Маленькая такая помощь, - сказал Джейсон и пнул остальной багаж: оставшиеся без внимания ещё два чемодана и большой дорожный сундук.

Я подошла к ним.

-Господи, только один из этих чемоданов мой. А остальное чьё?

Зейн и Шерри осторожно опустили гроб на землю.

- У меня тоже всего один чемодан, - сказал Зейн.

- А у меня три, - сказала Шерри. В голосе промелькнуло смущение или мне показалось?

- Ну, и чей тогда сундук?

- Жан-Клод послал, - ответил за всех Джейсон. - На всякий случай, если встретимся с местным Мастером. Он хочет, чтобы мы выглядели впечатляюще.

Я нахмурилась и посмотрела на сундук.

- Пожалуйста, скажите, что там нет ничего, что по идее Жан-Клода я должна буду надевать.

Джейсон ухмыльнулся. Я покачала головой.

- Даже видеть не хочу.

- Может быть, тебе повезет, - съязвил Джейсон. - И вместо этого они просто попытаются тебя убить.

Я нахмурилась и посмотрела на него.

- Ты - ну просто копилка радужных перспектив.

- Работа такая, - ответил он скромно.

Натаниель, наконец, открыл глаза, повернулся ко мне, разглаживая обнаженный живот, и предложил:

- Я могу поднять гроб один, но за него не удобно ухватиться, так что мне нужна помощь.

- Не сомневаюсь, - сказала я.

Он моргнул и поднял руку, чтобы прикрыть глаза от солнца.
Быстрый переход