Изменить размер шрифта - +

Движение белокурой головы Мары в знак подтверждения было грациозно, но в ее голосе чувствовался намек на враждебность.

— Он подумал, что тебе захочется побыть одному. А Орлиное Гнездо свободно. И кроме того, недалеко. Тебе будет удобно.

— Вот тебе и восьмой десяток, — сказал Дэрк Сюзанне — Твой отец не потерял склонности к сумасбродству. Но по крайней мере это освободит нас от необходимости искать дом немедленно.

— Что такое Орлиное Гнездо? — спросила Сюзанна.

— Это небольшой дом во владениях твоего отца, — сказал Дэрк, — и не такой претенциозный, как его название. Иногда он поселяет там приезжих покупателей. Одна из вещей, к которой тебе нужно будет привыкнуть в Кейптауне, — это то, что мы даем домам названия вместо того, чтобы присваивать им номера. Если приезжий захочет найти дом, единственное, что он может предпринять, — нажимать на звонки по всей улице, пока не найдет его. Дом меблирован, в хорошем состоянии — я видел его не так давно.

— Мы кое-что добавили туда, чтобы вам было удобнее, — сказала им Мара весело и жизнерадостно. — Мы привезли немного мебели высшего качества из Проти-Хилл и оборудовали небольшой офис с рабочим столом для тебя, Дэрк. И твои вещи перевезли тоже, конечно. До завтрашнего дня там не будет прислуги, поэтому тебе нельзя ехать туда сегодня вечером.

— Ты очень любезна, — сухо ответил Дэрк. Он повернулся к Сюзанне: — Мы поедем на Роудз-Драйв. Дорога петляет вокруг пика Дьявола, который будет слева, прямо над нами. Туман опустился, поэтому вечером ты увидеть пик не сможешь.

Теперь она сориентировалась. Невидимые горы окружали их подобно сломанному амфитеатру, как она помнила, с пиком Дьявола и Головой Льва, образующими два противолежащих крыла и достигающими бухты Тэйбл Бэй. Хотя небо все еще было звездным, облака загораживала пики, и, к ее разочарованию, она не могла видеть Стол-гору — ту самую гору, которая запечатлелась в ее памяти. Тем не менее она знала, что гора вытянулась на огромном пространстве между двумя крыльями, образуя крутой склон и платформу. Сам Кейптаун, из которого открывались прекрасные виды, раскинулся вокруг Головы Льва и выходил к пригородам на море. Кейптаун вечером представлял собой панораму ярких огней, ветвящихся книзу от шоссе и вытягивающихся обрамлением вдаль до самой бухты.

Это было красиво, но ни о чем не говорило ей. Она должна была дождаться завтрашнего дня, чтобы увидеть гору. Только тогда она сможет считать себя дома.

Конструкция автомобиля, правое расположение руля, левостороннее движение по дорогам были заимствованы у Британии. Они повернули налево и проехали между высокими греческими колоннами, образующими впечатляющий въезд в отель. Круто поднимающийся отрезок шоссе огибал растущие в центре пальмы и заканчивался стоянкой перед передним подъездом. Сейчас они были у подножия горы, но туман сгустился, опустился до нижнего склока, и ничего не было видно, кроме светло-розового фасада отеля, неясно вырисовывающегося среди пальм.

Мара вошла в вестибюль вместе с ними и уверенно шагнула к столу, чтобы убедиться, что места забронированы. Пока Дэрк заполнял регистрационный лист, Сюзанна отошла в гостиную и осмотрелась.

Только что окончился ужин, мужчины разных возрастов и элегантно укрытые от холода норковыми накидками женщины наслаждались кофе за маленькими столиками, разбросанными вдоль длинной комнаты с высоким потолком. Все было пронизано атмосферой английского романа, только местные люди были более чувствительны к холоду, чем истинные англичане.

Убедившись, что все в порядке, Мара торопливо пожелала Дэрку и Сюзанне доброй ночи и возвратилась к автомобилю, Мальчик-коридорный отвез их наверх в маленьком лифте. Их комната имела на удивление уютный вид, явно отличаясь от безликих горничных номеров.

Быстрый переход